Spanish Phrase
No te quedes con todo el equipo.
Meaning
This phrase literally translates to "Don't stay with all the equipment." However, it's an idiomatic expression used to tell someone not to monopolize or hog all the resources, tools, or even attention in a group setting. It implies sharing and consideration for others.
When to use
Use this phrase in informal settings when someone is taking more than their fair share of something, whether it's physical items like tools, food, or even opportunities. It's a gentle reminder to share and be mindful of others' needs.
✦Grammar Breakdown
Notequedescontodoel equipo
No... quedes (Negative 'tú' command)
For negative 'tú' commands in Spanish, you use 'no' followed by the verb in the present subjunctive mood. 'Quedes' is the present subjunctive form of 'quedar' for 'tú'.
quedarse con (Phrasal verb)
The reflexive verb 'quedarse' means 'to stay' or 'to remain.' When combined with 'con' (with), 'quedarse con' can mean 'to keep' or 'to hold onto.' In this idiomatic context, it implies 'to monopolize' or 'to hog'.
todo el equipo (Noun phrase)
'Todo' means 'all' or 'entire.' 'Equipo' can refer to 'equipment,' 'team,' or 'kit.' Here, it refers to shared resources or tools. The definite article 'el' is used because 'todo' implies a specific, entire quantity.
🗨In Conversation
Necesito el taladro, ¿lo tienes tú?
I need the drill, do you have it?
Sí, lo estoy usando ahora mismo. Pero no te quedes con todo el equipo, ¡somos varios trabajando!
Yes, I'm using it right now. But don't hog all the equipment, there are several of us working!
✕Common Mistakes
No te quedas con todo el equipo.
For negative 'tú' commands, the verb must be in the present subjunctive mood, not the indicative. 'Quedes' is the correct form.
No tomas todo el equipo.
While 'tomar' means 'to take,' it doesn't convey the nuance of 'hogging' or 'keeping to oneself' that 'quedarse con' does in this idiomatic context.
↔Alternatives
Comparte un poco.
Share a little.
Deja algo para los demás.
Leave something for the others.
No acapares todo.
Don't monopolize everything.
Cultural Tip
In many Spanish-speaking cultures, sharing and community are highly valued. This phrase reflects a common social expectation to be mindful of others' needs and not to be overly individualistic, especially when resources are limited or meant for group use. It's a polite way to encourage cooperation.

