Spanish Phrase
El depósito mínimo es de $25.
Meaning
The sentence states that the smallest amount you can deposit is twenty‑five dollars. It is a factual statement about a financial requirement.
When to use
Use this phrase when talking about banking, online payment platforms, or any service that requires a minimum initial deposit. It is common in customer‑service scripts, account‑opening forms, and promotional material.
✦Grammar Breakdown
Eldepósitomínimoesde$25.
Definite article (El)
El is the masculine singular definite article used before a masculine noun like depósito.
Noun (depósito)
Depósito means ‘deposit’ (money placed in a bank or account).
Adjective agreement (mínimo)
Mínimo is an adjective that must agree in gender and number with depósito (masculine singular).
Verb ser (es)
Es is the third‑person singular present of ser, used for permanent characteristics such as a set amount.
Preposition de (de)
De introduces the amount that follows; it can be translated as ‘of’ or ‘amounting to’.
Number expression ($25)
In spoken Spanish the figure is usually read as ‘veinticinco dólares’, but the symbol $25 is also understood.
🗨In Conversation
¿Cuál es el depósito mínimo para abrir la cuenta?
What is the minimum deposit to open the account?
El depósito mínimo es de $25.
The minimum deposit is $25.
✕Common Mistakes
El depósito mínimo está de $25.
Use ser (es) for permanent facts like a set amount; estar (está) refers to temporary states.
El depósito mínimo es en $25.
The preposition de introduces the amount; en would change the meaning.
Un depósito mínimo es de $25.
The article must be definite (el) because you are referring to a specific, known minimum.
↔Alternatives
El depósito mínimo es de veinticinco dólares.
The minimum deposit is twenty‑five dollars.
Se requiere un depósito mínimo de $25.
A minimum deposit of $25 is required.
El monto mínimo a depositar es $25.
The minimum amount to deposit is $25.
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries banks and financial services set a "depósito mínimo" as a way to ensure the account is active. The phrase is formal and typically appears in written terms and conditions, so keep a polite tone when using it in conversation. In some regions the word "cuota" may be used instead of "depósito" for similar contexts.

