Spanish Phrase
Todos lo pasaron bien.
Meaning
The sentence means 'Everyone had a good time.' It uses the verb pasar in the preterite to talk about a past event and the neutral pronoun lo to refer to the whole experience. The structure is common for describing how a group felt about an activity, party, trip, etc.
When to use
Use this phrase after a gathering, party, trip, class, or any event you want to comment on the overall enjoyment of the participants. It works in both formal and informal contexts, though in casual speech you may hear the variant 'Todos la pasaron bien.'
✦Grammar Breakdown
Todoslopasaronbien
Todos (pronoun)
Indefinite pronoun meaning 'everyone' or 'all of them', used as the subject of the verb.
lo (direct object pronoun)
Neutral direct‑object pronoun that refers to an abstract situation, here the experience of the event.
pasaron (preterite of pasar)
Third‑person plural preterite of 'pasar' meaning 'to spend' or 'to have' in the sense of 'to have a good time'.
bien (adverb)
Adverb meaning 'well' or 'good', modifies the verb to indicate the quality of the experience.
🗨In Conversation
¿Cómo estuvo la fiesta anoche?
How was the party last night?
Todos lo pasaron bien.
Everyone had a good time.
✕Common Mistakes
Todos la pasaron bien.
Learners often replace 'lo' with 'la' even in formal writing; 'lo' is the neutral pronoun and is preferred in standard Spanish.
Todos lo pasó bien.
Using the singular form 'pasó' with 'todos' creates a subject‑verb agreement error.
Todos lo pasaron muy bien.
Adding an extra 'muy' (muy bien) changes the nuance and can sound redundant in this fixed expression.
↔Alternatives
Todos se divirtieron.
Everyone had fun.
Todos la pasaron bien.
Everyone had a good time.
Todos disfrutaron del evento.
Everyone enjoyed the event.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries the expression 'pasar bien' is neutral, but colloquially people often say 'pasarla bien' (using the feminine article la) even when referring to a mixed‑gender group. Both are correct; 'lo' is more formal and gender‑neutral, while 'la' sounds more informal. Also, remember that 'pasar' can mean both 'to pass' and 'to spend time', so context determines the meaning.

