SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

No te olvides de sazonar la comida.

/no te olˈβi.ðes ðe sa.soˈnaɾ la koˈmi.ða/
Meaning"Don't forget to season the food."
💡

Meaning

This phrase is a friendly reminder or instruction used to ensure someone adds salt, spices, or herbs to a dish. It uses the negative imperative form of the reflexive verb 'olvidarse' (to forget) followed by the preposition 'de'.

🎯

When to use

Use this phrase in the kitchen when cooking with friends or family, or when giving instructions to someone learning a recipe. It is informal due to the 'te' pronoun, making it suitable for casual settings.

Grammar Breakdown

Note olvidesdesazonarla comida

1

Negative Imperative

The phrase uses 'no' + the present subjunctive of 'olvidar' to form a negative informal command.

2

Reflexive Verb + Preposition

The verb 'olvidarse' is reflexive (te) and requires the preposition 'de' when followed by an action or object.

🗨In Conversation

A

Ya casi está listo el pollo.

The chicken is almost ready.

No te olvides de sazonar la comida.

Don't forget to season the food.

B

Common Mistakes

  • No te olvides sazonar la comida.

    In Spanish, the verb 'olvidarse' must be followed by the preposition 'de' before an infinitive.

  • No olvida de sazonar la comida.

    For the negative informal command, you must use the subjunctive form 'olvides' rather than the indicative 'olvida'.

Alternatives

  • Acuérdate de sazonar la comida.

    Remember to season the food.

  • Ponle especias a la comida.

    Put spices in the food.

  • No dejes la comida sosa.

    Don't leave the food bland.

es

Cultural Tip

In many Spanish-speaking cultures, seasoning is the soul of the kitchen, often starting with a 'sofrito' base. While salt is essential, regional herbs like cilantro, oregano, or cumin vary greatly, so 'sazonar' can imply a complex blend of local flavors.