SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Me lo llevo mañana.

/me lo ˈʝeβo maˈɲana/
Meaning"I’ll take it with me tomorrow."
💡

Meaning

The speaker states that they will take the mentioned item with them the following day. The double pronoun construction shows that the action benefits the speaker (me) and that the object (lo) is masculine singular.

🎯

When to use

Use this phrase when you have decided to pick up or transport something tomorrow, often after confirming availability or responding to a suggestion.

Grammar Breakdown

Melollevomañana

1

Me (indirect object pronoun)

Represents the person who benefits from the action; placed before the verb or attached to it.

2

Lo (direct object pronoun)

Refers to a masculine singular object that is being taken; comes after the indirect pronoun.

3

Llevar (se) – to take, to carry

Here used as a pronominal verb (llevarse) meaning ‘to take with oneself’; conjugated in present 1st person singular.

4

Mañana – adverb of time

Indicates that the action will happen the next day.

5

Pronoun order

In Spanish, indirect object pronouns precede direct object pronouns (me lo, te lo, le lo → le → se lo).

🗨In Conversation

A

¿Quieres el informe?

Do you want the report?

Sí, me lo llevo mañana.

Yes, I’ll take it tomorrow.

B

Common Mistakes

  • Yo lo me llevo mañana.

    Pronouns must be placed before the verb and in the order indirect‑direct; the correct order is ‘me lo llevo’.

  • Me lo llevo mañana yo.

    Subject pronouns are usually omitted in Spanish unless needed for emphasis; placing ‘yo’ at the end sounds unnatural.

  • Me lo llevo mañana?

    Adding a question mark changes the meaning to a question; use a period for a statement.

Alternatives

  • Lo tomo mañana.

    I’ll take it tomorrow.

  • Me lo llevo al día siguiente.

    I’ll take it the next day.

  • Mañana lo llevo conmigo.

    Tomorrow I’ll carry it with me.

es

Cultural Tip

Spanish frequently uses double object pronouns; remember the order indirect‑before‑direct (me lo, te lo, le lo → se lo). The verb llevar can mean ‘to carry’, ‘to take away’, or ‘to bring’, so context determines whether you’re moving something to another place or simply holding it with you. This phrase is informal and perfect for everyday conversation, not for formal written requests.