SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Todo mundo tá fazendo isso.

/ˈto.do ˈmũ.du ˈta faˈzẽ.du ˈi.su/
Meaning"Everyone is doing it."
💡

Meaning

Literally “Everyone is doing that.” The sentence is informal and conveys that a certain activity has become popular or widespread among a group of people.

🎯

When to use

Use in casual conversation, on social media, or when you want to comment on a trend that many people are following. Avoid in formal writing or professional presentations.

Grammar Breakdown

Todomundofazendoisso

1

Todo

Indefinite pronoun meaning “every” or “all”. When combined with “mundo” it functions as “everyone”.

2

mundo

Literally “world”, but in the expression “todo mundo” it means “everyone”.

3

Colloquial contraction of the verb “estar” (is/are). Common in spoken Brazilian Portuguese, especially among younger speakers.

4

fazendo

Gerund form of “fazer” (to do/make). Used after “estar/tá” to indicate an ongoing action.

5

isso

Demonstrative pronoun meaning “this/that”. Refers to the action previously mentioned or understood from context.

🗨In Conversation

A

Todo mundo tá fazendo isso, então eu também vou tentar.

Everyone is doing it, so I'm going to try it too.

É, parece que está na moda agora!

Yeah, it looks like it’s the trend right now!

B

Common Mistakes

  • Todo mundo fazendo isso.

    In formal contexts you should use the full verb “está”.

  • Todo mundo está fazer isso.

    Do not use the infinitive after “estar”. The correct form is the gerund “fazendo”.

  • Todo mundo está fazendo isso

    When referring to a specific group, you might need “todos” instead of the idiomatic “todo mundo”.

Alternatives

  • Todo mundo está fazendo isso.

    Everyone is doing it.

  • Todos estão fazendo isso.

    All (people) are doing it.

  • Todo mundo faz isso.

    Everyone does it.

pt

Cultural Tip

The contraction “tá” is ubiquitous in Brazilian street slang and everyday speech, but it’s considered too informal for academic papers, news articles, or business emails. If you need a neutral tone, replace it with the full form “está”. Also, “todo mundo” is a very common way to refer to a group, but in some regions people might say “a galera” (the crowd) for a more youthful vibe.