Portuguese Phrase
Espero aprender um novo idioma.
Meaning
The sentence means ‘I hope to learn a new language.’ It expresses a personal desire or expectation about future language study. The structure ‘Espero + infinitive’ is a common way to talk about hopes or intentions in Portuguese.
When to use
Use this phrase when you’re talking about your language‑learning goals, whether in a classroom, a language‑exchange meetup, or a casual conversation about personal projects. It works well in both formal and informal settings.
✦Grammar Breakdown
Esperoaprenderumnovoidioma
Esperar (Espero)
‘Esperar’ conjugated in the present indicative, 1st person singular, means ‘I hope’ or ‘I expect’. It is followed directly by an infinitive without a preposition.
Infinitive (aprender)
The infinitive form of a verb follows ‘esperar’ to express the action you hope will happen.
Indefinite article (um)
‘Um’ is the masculine singular indefinite article, matching the gender of ‘idioma’.
Adjective agreement (novo)
Adjectives agree in gender and number with the noun they modify; ‘novo’ matches the masculine singular ‘idioma’.
Noun (idioma)
‘Idioma’ is a masculine noun meaning ‘language’; it is a slightly more formal synonym of ‘língua’.
🗨In Conversation
Você tem algum plano para este ano?
Do you have any plans for this year?
Sim, espero aprender um novo idioma.
Yes, I hope to learn a new language.
✕Common Mistakes
Espero de aprender um novo idioma.
‘Esperar’ does not take the preposition ‘de’ before an infinitive.
Espero aprender uma novo idioma.
The article and adjective must agree in gender with ‘idioma’ (masculine).
Espero aprendo um novo idioma.
After ‘espero’, use the infinitive ‘aprender’, not the conjugated form ‘aprendo’.
↔Alternatives
Quero aprender um novo idioma.
I want to learn a new language.
Desejo aprender um novo idioma.
I wish to learn a new language.
Pretendo aprender um novo idioma.
I intend to learn a new language.
Cultural Tip
In Brazil, multilingualism is increasingly valued, especially English, Spanish, and Mandarin. When expressing goals, Brazilians often use ‘Espero + infinitive’ to sound optimistic yet modest. Remember that ‘idioma’ sounds a bit formal; in everyday speech many prefer ‘língua’. Also, Brazilians love to share their language‑learning journeys on social media, so you might hear this phrase in posts about study groups or online courses.

