SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Tem neblina hoje de manhã?

/tẽ ˈneb.li.na ˈo.ʒi dʒi ˈma.ɲɐ̃/
Meaning"Is there fog this morning?"
💡

Meaning

Literally, ‘Is there fog this morning?’ It asks whether fog is present right now, usually in the context of checking the weather before heading out.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to confirm the current weather conditions, especially before traveling, planning a walk, or deciding whether to bring a jacket.

Grammar Breakdown

Temneblinahojedemanhã

1

Ter for existence

In Portuguese, the verb ter (tem) is commonly used to indicate the existence of something, similar to English ‘there is/are’.

2

Noun gender

Neblina is a feminine noun, but when used with ter you don’t need an article; the verb already conveys existence.

3

Time expression ‘de manhã’

‘de manhã’ literally means ‘of morning’ and is the standard way to say ‘in the morning’ after a time‑adverb like hoje.

4

Question intonation

Raising the pitch at the end of the sentence signals a yes/no question; you can also add a question mark in writing.

🗨In Conversation

A

Tem neblina hoje de manhã?

Is there fog this morning?

Sim, está bem densa. Melhor levar um casaco.

Yes, it’s quite thick. Better take a coat.

B

Common Mistakes

  • É neblina hoje de manhã?

    The verb ser (é) describes inherent qualities, not temporary weather conditions; use ter (tem) instead.

  • Tem neblina hoje manhã?

    You need the preposition ‘de’ to link ‘manhã’ to ‘hoje’.

  • Tem nevoeiro hoje de manhã?

    ‘Nevoeiro’ is a noun meaning ‘fog’, but when you ask about its presence you still use ‘tem’ or ‘há’.

Alternatives

  • Há neblina esta manhã?

    Is there fog this morning?

  • Está nevoeiro agora?

    Is it foggy right now?

  • Vai fazer neblina hoje de manhã?

    Will there be fog this morning?

pt

Cultural Tip

Fog (neblina) is most common in the southern and southeastern highlands of Brazil, especially in winter (June–August). In coastal cities it’s rarer, so locals may comment on it as an unusual weather event. When speaking to native speakers, using ‘tem’ for existence sounds natural, while ‘é neblina’ would be considered incorrect.