SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

O que você acha da chuva?

/u ˈke vuˈse aˈʃa da ˈʃuva/
Meaning"What do you think about the rain?"
💡

Meaning

Literally, “What do you think of the rain?” It asks the listener’s personal opinion or feeling about rain, whether they like it, find it romantic, annoying, etc.

🎯

When to use

Use this question in casual conversation when the weather is a topic, when you want to start a small‑talk exchange, or when discussing climate‑related plans (e.g., outdoor events). It works both in Brazil and Portugal, though Brazilians may add a friendly tone.

Grammar Breakdown

Oquevocêachadachuva?

1

O que

Interrogative phrase meaning 'what' used to ask for an opinion or information.

2

você

Second‑person singular pronoun (you). In informal speech Brazilians often drop it, but it’s kept here for clarity.

3

acha

Third‑person singular present of the verb *achar* (to think, to find).

4

da

Contraction of *de + a*; introduces the topic of the opinion, equivalent to English ‘about’.

5

chuva

Noun meaning ‘rain’. The article *a* is implied in the contraction *da*.

🗨In Conversation

A

O que você acha da chuva?

What do you think about the rain?

Eu gosto, porque deixa tudo mais fresco e o cheiro de terra molhada é maravilhoso.

I like it, because it makes everything cooler and the smell of wet earth is wonderful.

B

Common Mistakes

  • O que você acha sobre a chuva?

    ‘Sobre’ is grammatically correct but sounds a bit formal for everyday chat; native speakers prefer ‘da’.

  • O que você acha a chuva?

    The preposition is required; without it the sentence is incomplete.

  • O que você acha das chuvas?

    ‘Chuvas’ is plural; the question refers to rain in general, which is singular in Portuguese.

Alternatives

  • Qual a sua opinião sobre a chuva?

    What’s your opinion about the rain?

  • Você gosta da chuva?

    Do you like the rain?

  • O que pensa da chuva?

    What do you think of the rain?

pt

Cultural Tip

In many Brazilian regions, especially in the southeast, rain is often a conversation starter because it can change plans for football matches, beach trips, or barbecues. Mentioning the “cheiro de terra” (earthy smell) is a common way to show you appreciate the sensory side of rain. In Portugal, people may comment on how rain affects traffic or the “tempo” (weather) forecast. Adjust your tone: a light, curious tone works in informal settings, while a more formal tone is suitable in business meetings about event planning.