Portuguese Phrase
As nuvens vão ficar.
Meaning
The sentence predicts that the clouds will stay in the sky and not disperse. It can be used in a weather forecast, a poetic description of the landscape, or any situation where you want to emphasize that the cloud cover will persist.
When to use
Use this phrase when talking about the weather (e.g., a forecast or a rainy day), when describing a scenic view where the clouds linger, or in a figurative sense to say that a situation will remain unchanged.
✦Grammar Breakdown
Asnuvensvãoficar
Definite article (plural, feminine)
‘As’ is the plural feminine form of the definite article, used before feminine plural nouns like ‘nuvens’.
Noun (feminine plural)
‘nuvens’ means ‘clouds’; it is a regular feminine noun that takes the article ‘as’ and the verb agreement in the future.
Future periphrastic (ir + infinitive)
‘vão’ is the third‑person plural present of ‘ir’ and, together with the infinitive ‘ficar’, forms the simple future ‘will stay’.
Verb ‘ficar’
‘ficar’ means ‘to stay, to remain, to become’; in this construction it expresses a future state.
🗨In Conversation
As nuvens vão ficar.
The clouds will stay.
Então vamos aproveitar o clima enquanto ele dura.
Then let's enjoy the weather while it lasts.
✕Common Mistakes
As nuvens vão ser.
‘Ser’ describes identity or permanent traits; it cannot be used to mean ‘stay’ in this context.
As nuvem vai ficar.
Because ‘nuvens’ is plural, the auxiliary must agree in number: ‘vão’, not ‘vai’.
↔Alternatives
As nuvens vão permanecer.
The clouds will remain.
As nuvens vão ficar aqui.
The clouds will stay here.
As nuvens não vão embora.
The clouds won't go away.
Cultural Tip
In Brazil, people often talk about clouds when discussing the weather, especially in regions with dramatic afternoon thunderstorms. ‘Ficar’ is the go‑to verb for ‘stay’ in this context; using ‘ser’ would sound odd because ‘ser’ describes inherent qualities, not temporary states.

