Portuguese Phrase
Sim, o técnico pode ver sua área de trabalho.
Meaning
The speaker is giving permission for a technician to view the listener’s computer desktop. It is a polite, affirmative response often used in remote‑support situations.
When to use
Use this sentence when you are confirming that a support technician is allowed to see your screen, for example during a phone call, a chat with IT, or a video‑conference remote‑assistance session.
✦Grammar Breakdown
Sim,otécnicopodeversuaáreadetrabalho.
Sim
An affirmative particle meaning “yes”. It can stand alone or start a sentence.
o técnico
Definite article + noun. “Técnico” means “technician” and is masculine, so the article is “o”.
pode
Third‑person singular present of the verb *poder* (to be able to).
ver
Infinitive verb meaning “to see”. After *poder* the infinitive follows directly.
sua
Possessive adjective agreeing in gender and number with the noun that follows (feminine singular).
área de trabalho
A compound noun meaning “desktop” (literally “work area”). The preposition *de* links the two nouns.
🗨In Conversation
Posso acessar seu computador para resolver o problema?
May I access your computer to fix the issue?
Sim, o técnico pode ver sua área de trabalho.
Yes, the technician can see your desktop.
✕Common Mistakes
Sim, o técnico pode ver seu área de trabalho.
The possessive must agree with the feminine noun “área”. Use “sua” instead of “seu”.
Sim, o técnico pode a ver sua área de trabalho.
When using *poder* in the present third person, the infinitive follows directly without “a”.
Sim, o técnico pode ver sua área do trabalho.
Do not translate literally as “area of work”; the set phrase “área de trabalho” is the idiomatic term for “desktop”.
↔Alternatives
Claro, o técnico tem acesso à sua área de trabalho.
Sure, the technician has access to your desktop.
Com certeza, o técnico pode observar sua tela.
Certainly, the technician can view your screen.
Tudo bem, deixe o técnico ver a sua área de trabalho.
All right, let the technician see your desktop.
Cultural Tip
In Brazil, giving explicit consent before a remote session is considered good etiquette. The phrase “área de trabalho” is the standard term for a computer’s desktop, while “tela” (screen) is also common. Using “Sim” at the start signals a clear, affirmative answer, which is appreciated in professional contexts.

