Portuguese Phrase
Confirma que está bem ligado.
Meaning
The sentence asks someone to verify that something – usually a device, cable, or system – is properly connected. It is a quick, informal way to request a status check, especially in technical or everyday contexts.
When to use
Use this phrase when you want a colleague, friend, or support agent to double‑check that a piece of equipment is correctly plugged in or linked, such as after setting up a router, connecting a printer, or confirming a video call line.
✦Grammar Breakdown
Confirmaqueestábemligado
Imperative (2nd person singular)
‘Confirma’ is the informal imperative of the verb ‘confirmar’, used when speaking to a familiar person.
Subordinate clause with ‘que’
After an imperative, ‘que’ introduces a dependent clause that states what should be confirmed.
Estar vs. Ser
‘Estar’ is used for temporary states; here it describes the current condition of being connected.
Past participle as adjective
‘Ligado’ is the past participle of ‘ligar’ and works as an adjective meaning ‘connected’ or ‘plugged in’.
Adverb ‘bem’
‘Bem’ modifies ‘ligado’, indicating that the connection should be good or proper.
🗨In Conversation
Já liguei o roteador, mas não tem sinal.
I already turned on the router, but there’s no signal.
Confirma que está bem ligado.
Confirm that it’s properly connected.
✕Common Mistakes
É bem ligado.
‘Ser’ describes permanent traits; use ‘estar’ for a temporary state like a connection.
Confirma que está bem conectado.
While not wrong, mixing ‘confirma’ (informal) with ‘conectado’ (more formal) can sound inconsistent; choose one register.
Confirma que está bem ligado?
The imperative already carries a request; adding a question mark can make it sound hesitant. Use a period for a direct command.
↔Alternatives
Verifica se está bem conectado.
Check if it is well connected.
Confirme que está corretamente ligado.
Confirm that it is correctly connected.
Assegure que está bem ligado.
Make sure it is well connected.
Cultural Tip
In Portuguese, ‘ligado’ can also mean ‘aware’ or ‘involved’ (e.g., ‘ele está muito ligado à política’). In a technical context the meaning is ‘connected’. The imperative ‘confirma’ is informal; in a formal setting you would use ‘confirme’. Brazilian Portuguese tends to favor ‘conectado’ for electronic devices, while ‘ligado’ is common in Portugal and in everyday speech across Brazil.

