Portuguese Phrase
Me conta sobre a sua família.
Meaning
This phrase is a friendly request for someone to share details about their relatives and home life. It uses the informal 'me conta' (tell me) and the possessive 'sua' (your), making it perfect for getting to know someone better. It implies a genuine interest in the other person's background and social circle.
When to use
Use this when you are building a friendship and want to move beyond small talk. It is appropriate for social gatherings, dates, or casual conversations with colleagues you feel comfortable with.
✦Grammar Breakdown
Mecontasobreasuafamília
Me conta
This is the informal imperative of the verb 'contar' (to tell). In spoken Brazilian Portuguese, placing the pronoun 'me' at the start of the sentence is standard.
Sobre
A preposition meaning 'about'. It is used here to indicate the subject of the conversation.
Sua
The possessive adjective for 'your'. In Brazil, it is commonly used with the definite article 'a' (a sua) before the noun.
🗨In Conversation
Me conta sobre a sua família.
Tell me about your family.
Minha família é pequena, só eu, meus pais e uma irmã.
My family is small, just me, my parents, and a sister.
✕Common Mistakes
Me diz sobre a sua família.
While 'dizer' means 'to say', 'contar' is the natural verb for 'telling a story' or sharing information about a topic like family.
Fale-me sobre a sua família.
This is grammatically correct but sounds very formal or literary in Brazilian Portuguese; 'Me conta' is much more common in spoken language.
↔Alternatives
Como é a sua família?
What is your family like?
Você tem uma família grande?
Do you have a big family?
Me fale um pouco da sua família.
Tell me a bit about your family.
Cultural Tip
In Brazil and many Lusophone cultures, family is a central pillar of life and a common topic of conversation. Don't be surprised if people show you photos or talk about extended family like cousins and godparents early in a friendship. Asking about family is generally seen as warm and polite rather than intrusive.

