Portuguese Phrase
Gosto de fotografia.
Meaning
This phrase expresses a personal interest or hobby regarding the art of taking pictures. In Portuguese, the verb 'gostar' is a transitive indirect verb, which means it always requires a preposition to link it to the object of the sentence.
When to use
Use this phrase in social situations when discussing hobbies, interests, or professional backgrounds. It is appropriate for both casual conversations with friends and more formal networking events.
✦Grammar Breakdown
Gostodefotografia
Gostar (Gosto)
This is the first-person singular present tense. The ending -o tells us the subject is 'I'.
Preposition 'de'
In Portuguese, you don't just like something; you like 'of' something. 'De' is the essential bridge here.
🗨In Conversation
O que você faz no seu tempo livre?
What do you do in your free time?
Gosto de fotografia.
I like photography.
✕Common Mistakes
Gosto fotografia.
The verb 'gostar' must always be followed by the preposition 'de' before the noun.
Eu gosto a fotografia.
Learners often try to use a direct article like 'a' (the), but 'de' is the mandatory connector for this verb.
↔Alternatives
Eu curto fotografia.
I'm into photography (informal).
Adoro tirar fotos.
I love taking photos.
Sou apaixonado por fotografia.
I am passionate about photography.
Cultural Tip
In Brazil and Portugal, it is very common to omit the subject pronoun 'Eu' (I) because the verb ending '-o' in 'gosto' already identifies the speaker. Sharing hobbies is a standard way to build 'simpatia' or rapport during initial meetings.

