Portuguese Phrase
Eu também gosto de nadar.
Meaning
This phrase is used to express agreement with someone else's preference for swimming. It utilizes the common Portuguese construction of 'gostar' followed by the preposition 'de' and an infinitive verb.
When to use
Use this phrase in a social setting when someone mentions they enjoy swimming and you want to share that you have the same interest. It is a polite and friendly way to build rapport.
✦Grammar Breakdown
Eutambémgostodenadar
Gostar de
In Portuguese, you don't just 'like something'; you 'like OF something'. Always include 'de' after 'gostar'.
Também position
Placing 'também' right after the subject 'Eu' emphasizes that you, specifically, share the sentiment.
🗨In Conversation
Eu gosto de nadar na praia toda manhã.
I like to swim at the beach every morning.
Eu também gosto de nadar.
I also like to swim.
✕Common Mistakes
Eu também gosto nadar.
The verb 'gostar' always requires the preposition 'de' before the object or action being liked.
Eu também gosto de nado.
Use the infinitive form 'nadar' instead of the noun 'nado' when describing the activity you like to do.
↔Alternatives
Eu também curto nadar.
I also enjoy swimming (informal).
Nadar também é um dos meus hobbies.
Swimming is also one of my hobbies.
Cultural Tip
Brazilians are very active and often spend their free time at the beach or in sports clubs. Agreeing on shared hobbies like swimming is a central part of 'papo furado' (small talk) which helps in making new friends.

