Portuguese Phrase
Superar esse medo me deixou mais forte.
Meaning
This phrase describes the process of gaining personal strength through the act of conquering a specific fear. It uses the verb 'deixar' to indicate a change in state or a lasting result of an action, emphasizing the transformation the speaker underwent.
When to use
Use this phrase when reflecting on personal growth or sharing an inspirational story about a past challenge. It is perfect for conversations about self-improvement, emotional resilience, or motivational contexts.
✦Grammar Breakdown
Superaressemedomedeixoumaisforte
Superar
The infinitive form of the verb used as a noun, serving as the subject of the sentence.
Deixou
The third-person singular past tense of 'deixar', which translates to 'left' or 'made' in the sense of a resulting condition.
🗨In Conversation
Você parece muito mais confiante agora.
You seem much more confident now.
Sim, superar esse medo me deixou mais forte.
Yes, overcoming this fear made me stronger.
✕Common Mistakes
Superar esse medo me fez mais forte.
While 'fez' is grammatically possible, 'deixou' is more idiomatic in Portuguese when describing a shift into a new emotional or physical state.
Superar esse medo me deixou mais forte mente.
To say 'stronger' in this context, use the comparative 'mais forte' rather than trying to form an adverb.
↔Alternatives
Vencer esse medo me fortaleceu.
Winning over this fear strengthened me.
Enfrentar esse receio me deu coragem.
Facing this apprehension gave me courage.
Cultural Tip
In Brazil, the concept of 'superação' (overcoming) is a deeply valued cultural trait often celebrated in sports and personal narratives. Sharing your struggles and how they made you stronger is a common way to build rapport and show authenticity in social circles.

