SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Superar esse medo me deixou mais forte.

/su.pe.ˈɾaɾ ˈe.si ˈme.du mi dej.ˈʃo mɐjs ˈfɔɾ.tʃi/
Meaning"Overcoming this fear made me stronger."
💡

Meaning

This phrase describes the process of gaining personal strength through the act of conquering a specific fear. It uses the verb 'deixar' to indicate a change in state or a lasting result of an action, emphasizing the transformation the speaker underwent.

🎯

When to use

Use this phrase when reflecting on personal growth or sharing an inspirational story about a past challenge. It is perfect for conversations about self-improvement, emotional resilience, or motivational contexts.

Grammar Breakdown

Superaressemedomedeixoumaisforte

1

Superar

The infinitive form of the verb used as a noun, serving as the subject of the sentence.

2

Deixou

The third-person singular past tense of 'deixar', which translates to 'left' or 'made' in the sense of a resulting condition.

🗨In Conversation

A

Você parece muito mais confiante agora.

You seem much more confident now.

Sim, superar esse medo me deixou mais forte.

Yes, overcoming this fear made me stronger.

B

Common Mistakes

  • Superar esse medo me fez mais forte.

    While 'fez' is grammatically possible, 'deixou' is more idiomatic in Portuguese when describing a shift into a new emotional or physical state.

  • Superar esse medo me deixou mais forte mente.

    To say 'stronger' in this context, use the comparative 'mais forte' rather than trying to form an adverb.

Alternatives

  • Vencer esse medo me fortaleceu.

    Winning over this fear strengthened me.

  • Enfrentar esse receio me deu coragem.

    Facing this apprehension gave me courage.

pt

Cultural Tip

In Brazil, the concept of 'superação' (overcoming) is a deeply valued cultural trait often celebrated in sports and personal narratives. Sharing your struggles and how they made you stronger is a common way to build rapport and show authenticity in social circles.