SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Ele mora em outra cidade.

/ˈe.li ˈmo.ɾɐ ẽj̃ ˈow.tɾɐ si.ˈda.dʒi/
Meaning"He lives in another city."
💡

Meaning

This phrase is a straightforward way to describe someone's place of residence. It uses the verb 'morar', which specifically refers to the act of dwelling or residing in a particular location.

🎯

When to use

Use this phrase when you are providing biographical information about someone or explaining why a person isn't currently present in your current location. It is suitable for both casual and formal contexts.

Grammar Breakdown

Elemoraemoutracidade

1

Ele

The third-person singular masculine pronoun meaning 'He'.

2

Morar

The verb 'morar' is conjugated in the present tense for 'ele'. It is an -ar verb.

3

Em outra

'Em' is the preposition 'in'. 'Outra' is the feminine form of 'another', agreeing with the feminine noun 'cidade'.

🗨In Conversation

A

O seu irmão ainda vive aqui?

Does your brother still live here?

Não, ele mora em outra cidade agora.

No, he lives in another city now.

B

Common Mistakes

  • Ele vive no outra cidade.

    Use the preposition 'em' with 'outra' because 'no' is a contraction of 'em + o', which is grammatically incorrect here.

  • Ele mora para outra cidade.

    The preposition 'para' implies movement toward a destination, whereas 'em' indicates a static location of residence.

Alternatives

  • Ele vive em outra cidade.

    He lives in another city.

  • Ele reside em outro lugar.

    He resides in another place.

pt

Cultural Tip

In Brazil, 'morar' is the go-to verb for daily residence, whereas 'viver' can sometimes sound more poetic or permanent. Because of the vast size of Lusophone countries like Brazil and Angola, it is very common for family members to live in different cities.