Portuguese Phrase
Uma passagem custa $2.50.
Meaning
The sentence tells the listener that a single ticket (for a bus, train, metro, etc.) has a price of two dollars and fifty cents. It is a straightforward way to state cost in Portuguese.
When to use
Use this phrase when you are buying a ticket, asking for the price of a fare, or informing someone about the cost of a travel pass. It works in both formal settings (e.g., at a ticket counter) and informal conversations.
✦Grammar Breakdown
Umapassagemcusta$2.50.
Indefinite article (Uma)
‘Uma’ is the feminine singular indefinite article, used before feminine nouns like ‘passagem’.
Noun gender (passagem)
‘Passagem’ is a feminine noun meaning ‘ticket’ or ‘passage’; adjectives and articles must agree in gender.
Verb ‘custa’ (present)
‘Custa’ is the third‑person singular present of the verb ‘custar’ (to cost). It is used for stating the price of something.
Currency format
In Portuguese Brazil the decimal separator is a comma, but the symbol ‘$2.50’ is still understood, especially in spoken English‑influenced contexts.
Punctuation
The period at the end closes the statement; it is not part of the spoken phrase.
🗨In Conversation
Quanto custa a passagem?
How much does the ticket cost?
Uma passagem custa $2.50.
A ticket costs $2.50.
✕Common Mistakes
Um passagem custa $2.50.
‘Passagem’ is feminine, so the article must be ‘Uma’, not ‘Um’.
Uma passagem custa $2.50.
When writing the price in Portuguese, use a comma for the decimal separator (R$ 2,50). Using a period is an English convention and can look odd to native speakers.
Uma passagem é $2.50.
‘É’ means ‘is’ and does not convey the idea of price. Use ‘custa’ or ‘vale’ to talk about cost.
↔Alternatives
A passagem vale $2,50.
The ticket is worth $2.50.
O bilhete custa $2,50.
The ticket costs $2.50.
O preço da passagem é $2,50.
The price of the ticket is $2.50.
Cultural Tip
In Brazil, public‑transport tickets are usually priced in reais (R$). When speaking in English‑speaking contexts or with tourists, you may hear the dollar sign used, but the correct local format would be ‘R$ 2,50’. Also, ‘passagem’ is used for bus, train, and metro tickets, while ‘bilhete’ is more common for event tickets.

