SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Planeja os horários de conexão.

/plaˈne.ʒa us oˈɾa.ɾi.us dʒi ko.nɛˈsɐ̃w̃/
Meaning"Plan the connection times."
💡

Meaning

The sentence tells someone to arrange or schedule the times when connections (e.g., train, bus, or flight transfers) occur. It is a practical instruction often used in travel or logistics contexts.

🎯

When to use

Use this phrase when you are coordinating travel itineraries, organizing event schedules, or setting up any system that requires synchronized arrival and departure times.

Grammar Breakdown

Planejaoshoráriosdeconexão

1

Verb conjugation (planejar)

‘Planeja’ is the third‑person singular present indicative of ‘planejar’ (to plan). It can also be used as a polite command (imperative) for ‘you’.

2

Definite article agreement

‘os’ is the masculine plural article that must agree with the masculine plural noun ‘horários’.

3

Preposition ‘de’

‘de’ links two nouns, indicating the type of schedule – here ‘de conexão’ = ‘of connection’.

4

Noun gender

‘conexão’ is feminine, but the article belongs to ‘horários’, not to ‘conexão’, so the article stays masculine plural.

🗨In Conversation

A

Planeja os horários de conexão?

Are you planning the connection times?

Sim, já verifiquei os trens que chegam às 14h.

Yes, I’ve already checked the trains that arrive at 2 p.m.

B

Common Mistakes

  • Planeja as horários de conexão.

    ‘Horários’ is masculine, so the article must be ‘os’, not ‘as’.

  • Planeja os horários de conexãoes.

    ‘Conexão’ is singular; the plural is ‘conexões’, but the phrase calls for the singular after ‘de’.

  • Planeja os horário de conexão.

    The noun ‘horário’ must agree in number with the article ‘os’.

Alternatives

  • Organiza os horários de conexão.

    Organize the connection times.

  • Define os horários de conexão.

    Set the connection times.

  • Agende os horários de conexão.

    Schedule the connection times.

pt

Cultural Tip

In Brazil, transport schedules are often subject to delays, so it’s common to double‑check the times and have a backup plan. The phrase is neutral and works in both formal (e.g., business) and informal (e.g., friends planning a trip) settings, but you can add ‘por favor’ for extra politeness.