Portuguese Phrase
Você vai ao casamento?
Meaning
Literally, “Are you going to the wedding?” It asks whether the listener plans to attend a specific wedding that both speakers know about. The question can be used both for a close friend’s ceremony or a more formal invitation.
When to use
Use this sentence when you want to confirm attendance at a wedding you’ve been invited to, or when you’re curious if a friend will join you at a wedding you’re attending together. It works in casual conversation and in slightly more formal contexts, as long as you keep a friendly tone.
✦Grammar Breakdown
Vocêvaiaocasamento?
Você (pronoun)
Second‑person singular pronoun used in most of Brazil; it is polite but not overly formal.
Vai (present of ir)
Third‑person singular present of the verb ‘ir’ (to go); used here to ask about future intention.
ao (a + o)
Contraction of the preposition ‘a’ (to) with the masculine definite article ‘o’; means ‘to the’.
casamento (noun)
Masculine noun meaning ‘wedding’; the event where two people are married.
Question intonation
Rising intonation at the end of the sentence signals a yes/no question.
🗨In Conversation
Você vai ao casamento?
Are you going to the wedding?
Sim, vou. Vai ser no sábado à noite.
Yes, I am. It will be on Saturday night.
✕Common Mistakes
Você vai no casamento?
‘No’ is the contraction of ‘em + o’ (in the), which is used for location, not movement. Use ‘ao’ (a + o) for ‘to the’.
Você vai ao casamente?
Missing the final ‘o’; the correct noun is ‘casamento’.
Você vai a casamento?
Leaving out the article makes the phrase sound incomplete; you need the contraction ‘ao’ when the noun is masculine singular.
↔Alternatives
Vai ao casamento?
Going to the wedding?
Você vai comparecer ao casamento?
Will you attend the wedding?
Você vai ao matrimônio?
Are you going to the marriage ceremony?
Você vai ao casamento de Ana?
Are you going to Ana’s wedding?
Cultural Tip
In Brazil, weddings are often large, festive gatherings that can last well into the early morning. It’s customary to RSVP (confirm your presence) as soon as you receive the invitation, and guests usually bring a gift or a contribution to the ‘pote de casamento’ (wedding fund). When you’re asked “Você vai ao casamento?”, a polite answer includes a brief reason if you can’t attend, e.g., “Desculpe, já tenho outro compromisso.”

