Portuguese Phrase
Traz o teu documento e um comprovante de renda.
Meaning
‘Bring your document and a proof of income.’ The sentence is a direct request, often heard at banks, rental agencies, or any place that needs to verify identity and financial status.
When to use
Use this phrase when you are asking someone to present identification and a document that shows how much they earn – for example, when they are applying for a loan, renting an apartment, or signing up for a public service.
✦Grammar Breakdown
Trazoteudocumentoeumcomprovantederenda
Imperative (tu) – traz
‘Traz’ is the informal singular imperative of ‘trazer’ (to bring). It’s used when speaking to a friend or someone you address with ‘tu’.
Possessive adjective – teu
‘Teu’ is the informal second‑person singular possessive (your). In Brazil the more common form is ‘seu’, but ‘teu’ is standard in Portugal and in informal speech.
Definite article – o
The article ‘o’ agrees in gender and number with ‘documento’ (masculine singular).
Indefinite article – um
‘Um’ introduces a non‑specific noun, here ‘comprovante de renda’ (a proof of income).
Noun phrase – comprovante de renda
A compound noun meaning ‘proof of income’; ‘de’ links the two nouns.
🗨In Conversation
Traz o teu documento e um comprovante de renda, por favor.
Please bring your ID and a proof of income.
Claro, já os tenho aqui.
Sure, I already have them right here.
✕Common Mistakes
Traga o teu documento e um comprovante de renda.
‘Traga’ is the formal imperative; using it in a casual conversation can sound overly stiff.
Traz o seu documento e um comprovante de renda.
‘Seu’ is the formal/neutral possessive; mixing it with the informal verb ‘traz’ can feel inconsistent.
Traz o teu documentos e um comprovante de renda.
The article ‘o’ is singular, so the noun must also be singular.
↔Alternatives
Traga o seu documento e um comprovante de renda.
Bring your document and a proof of income.
Leve seu documento e um comprovante de renda.
Take your document and a proof of income.
Apresente o seu documento e um comprovante de renda.
Present your document and a proof of income.
Cultural Tip
In Brazil, the formal imperative ‘traga’ is preferred in professional settings, while ‘traz’ sounds casual and is common among friends or in informal regions of Portugal. When dealing with official paperwork, always have a valid ‘documento de identidade’ (RG, CPF, or passport) and a recent ‘comprovante de renda’ such as a payslip or bank statement.

