SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Isso prova que você pagou o que era preciso.

/ˈi.su ˈpɾɔ.vɐ ki voˈse paˈɡow u ki ˈɛ.ɾɐ pɾeˈsi.zu/
Meaning"This proves that you paid what was necessary."
💡

Meaning

This phrase is used to confirm that a specific action, usually a financial transaction or a required obligation, has been successfully completed and verified. It emphasizes the validity of the evidence provided, such as a receipt or a confirmation document.

🎯

When to use

Use this phrase in formal or administrative contexts when verifying payments, settling debts, or confirming that all requirements for a process have been met. It is common in business interactions or when dealing with bureaucracy.

Grammar Breakdown

Issoprovaquevocêpagouo queera preciso

1

Isso

A demonstrative pronoun used to refer to something already mentioned or something near the person being spoken to.

2

Pagou

The third-person singular past tense (pretérito perfeito) of the verb 'pagar', meaning 'to pay'.

3

O que era preciso

A common construction meaning 'what was necessary'. 'Era' is the imperfect past of 'ser', used here to describe a requirement.

🗨In Conversation

A

Aqui está o recibo da transferência bancária.

Here is the bank transfer receipt.

Obrigado. Isso prova que você pagou o que era preciso.

Thank you. This proves that you paid what was necessary.

B

Common Mistakes

  • Isso prova você pagou o que era preciso.

    In Portuguese, the verb 'provar' (to prove) requires the conjunction 'que' before the following clause.

  • Isso prova que você pago o que era preciso.

    'Pago' is the past participle, but here you need the preterite indicative 'pagou' for the action of paying.

  • Isso prova que você pagou o que foi preciso.

    While 'foi' is grammatically possible, 'era preciso' is more common to describe a state of necessity that existed during the transaction period.

Alternatives

  • Isso confirma o seu pagamento.

    This confirms your payment.

  • Isso demonstra que a dívida foi quitada.

    This demonstrates that the debt was settled.

pt

Cultural Tip

In Brazil, the 'comprovante' (proof of payment) is a vital document for any transaction. Brazilians are very careful about keeping receipts because of the complex bureaucracy, and using this phrase provides a sense of security and closure to a deal.