Portuguese Phrase
Isso prova que você pagou o que era preciso.
Meaning
This phrase is used to confirm that a specific action, usually a financial transaction or a required obligation, has been successfully completed and verified. It emphasizes the validity of the evidence provided, such as a receipt or a confirmation document.
When to use
Use this phrase in formal or administrative contexts when verifying payments, settling debts, or confirming that all requirements for a process have been met. It is common in business interactions or when dealing with bureaucracy.
✦Grammar Breakdown
Issoprovaquevocêpagouo queera preciso
Isso
A demonstrative pronoun used to refer to something already mentioned or something near the person being spoken to.
Pagou
The third-person singular past tense (pretérito perfeito) of the verb 'pagar', meaning 'to pay'.
O que era preciso
A common construction meaning 'what was necessary'. 'Era' is the imperfect past of 'ser', used here to describe a requirement.
🗨In Conversation
Aqui está o recibo da transferência bancária.
Here is the bank transfer receipt.
Obrigado. Isso prova que você pagou o que era preciso.
Thank you. This proves that you paid what was necessary.
✕Common Mistakes
Isso prova você pagou o que era preciso.
In Portuguese, the verb 'provar' (to prove) requires the conjunction 'que' before the following clause.
Isso prova que você pago o que era preciso.
'Pago' is the past participle, but here you need the preterite indicative 'pagou' for the action of paying.
Isso prova que você pagou o que foi preciso.
While 'foi' is grammatically possible, 'era preciso' is more common to describe a state of necessity that existed during the transaction period.
↔Alternatives
Isso confirma o seu pagamento.
This confirms your payment.
Isso demonstra que a dívida foi quitada.
This demonstrates that the debt was settled.
Cultural Tip
In Brazil, the 'comprovante' (proof of payment) is a vital document for any transaction. Brazilians are very careful about keeping receipts because of the complex bureaucracy, and using this phrase provides a sense of security and closure to a deal.

