SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Toma, o meu.

/ˈtɔ.mɐ ˈu ˈme.u/
Meaning"Take it, it’s mine."
💡

Meaning

Literally ‘Take, the mine’, this colloquial expression is used when you hand something to someone and point out that the item belongs to you – essentially ‘Here, take mine.’ It’s informal and friendly.

🎯

When to use

Use it in casual, face‑to‑face situations such as sharing food, drinks, or any small object with a friend, sibling, or colleague. It’s not appropriate in formal or business contexts where a more polite construction would be expected.

Grammar Breakdown

Toma,omeu.

1

Imperative (2nd person singular)

‘Toma’ is the affirmative imperative form of the verb ‘tomar’ (to take) used when speaking directly to one person.

2

Definite article ‘o’

‘o’ is the masculine singular definite article that precedes a noun or a pronoun, here it introduces the possessive.

3

Possessive adjective ‘meu’

‘meu’ means ‘my’ and must agree in gender and number with the noun it replaces; in this phrase it stands for a masculine singular object.

🗨In Conversation

A

Toma, o meu.

Here, take mine.

Obrigado! Você é muito generoso.

Thanks! You’re very generous.

B

Common Mistakes

  • Toma meu.

    The article ‘o’ is required before a possessive adjective that stands for a noun.

  • Tomar, o meu.

    ‘Tomar’ is the infinitive; you need the imperative ‘toma’ when giving a direct command.

  • Toma, minha.

    ‘Minha’ is feminine; if the object is masculine you must use ‘meu’. Use ‘minha’ only for feminine nouns.

Alternatives

  • Fica com o meu.

    Keep mine.

  • Segue, é meu.

    Go ahead, it’s mine.

  • Aqui está o meu.

    Here is mine.

pt

Cultural Tip

In Portuguese the imperative can sound abrupt if the tone is not friendly. Adding a smile or a soft ‘por favor’ (please) can soften the request. Also, the article ‘o’ is mandatory before a possessive adjective when it replaces a noun – omitting it (e.g., ‘Toma meu’) sounds ungrammatical to native speakers.