Portuguese Phrase
Somos velhos amigos.
Meaning
It means ‘We are old friends.’ The word ‘velhos’ refers to a long‑standing relationship, not necessarily to age. The phrase emphasizes the depth and history of the friendship.
When to use
Use this sentence when you want to remind someone of a long‑term bond, such as reuniting after years apart, introducing a friend to another, or reflecting on shared memories.
✦Grammar Breakdown
Somosvelhosamigos
Ser (Somos)
The verb 'ser' is used for permanent characteristics; 'somos' is the first‑person plural present form meaning 'we are'.
Adjective Agreement (velhos)
Adjectives agree in gender and number with the noun they modify; 'velhos' is masculine plural to match 'amigos'.
Noun Gender (amigos)
‘Amigos’ is the masculine plural form of ‘amigo’; it can refer to a mixed‑gender group or an all‑male group.
🗨In Conversation
Oi, não nos vemos há tanto tempo!
Hey, we haven’t seen each other in ages!
É verdade, mas somos velhos amigos, então a conversa flui como sempre.
That’s true, but we’re old friends, so the conversation flows as always.
✕Common Mistakes
Somos velha amigos.
‘Velha’ is feminine; it must match the masculine plural noun ‘amigos’. Use ‘velhos’ for a mixed or all‑male group.
Estamos velhos amigos.
‘Estar’ describes temporary states; friendship is a permanent characteristic, so use ‘somos’ (ser).
Somos velhos amiga.
If the group includes both genders, keep the masculine plural ‘amigos’. Use ‘amiga’ only for an all‑female group.
↔Alternatives
Somos grandes amigos.
We are great friends.
Somos amigos de longa data.
We are long‑time friends.
Somos amigos desde sempre.
We have been friends forever.
Cultural Tip
In Brazil, calling someone a ‘velho amigo’ is affectionate and informal. It’s common among peers who have known each other since childhood or school. Avoid using it in very formal contexts; instead, say ‘conheço‑o há muito tempo’ if you need a neutral tone.

