SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

A gente tem isso em comum.

/a ˈʒẽ.tʃi ˈtẽj ˈi.su ẽ ˈko.mũ/
Meaning"We have that in common."
💡

Meaning

Literally, “We have that in common.” It is used to point out a shared characteristic, interest, or experience between speakers.

🎯

When to use

Use this sentence in informal conversation when you discover a similarity with someone else – a hobby, a feeling, a past event, etc. It works well in casual settings among friends, classmates, or coworkers.

Grammar Breakdown

Agentetemissoemcomum

1

A gente

Colloquial 1st‑person plural pronoun that behaves like a third‑person singular noun, so the verb agrees in the singular.

2

tem

Present‑tense of the verb *ter* (to have) conjugated for third‑person singular, matching *a gente*.

3

isso

Demonstrative pronoun meaning “that” or “this”, referring to something previously mentioned.

4

em comum

Fixed prepositional phrase meaning “in common”; it follows the noun or pronoun it modifies.

🗨In Conversation

A

A gente tem isso em comum.

We have that in common.

É verdade, ambos adoramos filmes de ficção científica.

That's true, we both love sci‑fi movies.

B

Common Mistakes

  • A gente temos isso em comum.

    When using *a gente*, the verb must stay in third‑person singular; *a gente temos* is incorrect.

  • A gente tem nos em comum.

    Do not replace *isso* with *nos*; *nos* is a pronoun for “us”, not “that”.

  • A gente tem isso em comummente.

    The adverbial form does not exist; the correct phrase is the fixed expression *em comum*.

Alternatives

  • Nós temos isso em comum.

    We have that in common.

  • Temos isso em comum.

    We have that in common.

  • Compartilhamos isso.

    We share that.

pt

Cultural Tip

In Brazil, *a gente* is the go‑to informal way to say “we”. It is perfectly natural in spoken Portuguese but should be avoided in formal writing, where *nós* is preferred. The expression *em comum* is a set phrase; you cannot say *em comummente* or *comummente*.