SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Quero reservar para a próxima terça.

/ˈkeɾu ʁezeʁˈvaɾ ˈpaɾa a ˈpɾɔksima ˈteɾsa/
Meaning"I want to reserve for next Tuesday."
💡

Meaning

I want to make a reservation for next Tuesday. The sentence can refer to a table at a restaurant, a hotel room, a meeting slot, or any service that requires booking.

🎯

When to use

Use this phrase when you are calling or speaking to a service provider and need to secure a spot on the upcoming Tuesday. It works in both formal and informal contexts, though you may add politeness markers (e.g., ‘por favor’) in a formal setting.

Grammar Breakdown

Queroreservarparaapróximaterça

1

Quero (verbo querer)

First‑person singular present of querer, used to express desire. It is followed by an infinitive.

2

Reservar (infinitivo)

Infinitive verb that follows querer; means ‘to book / to reserve’.

3

Para (preposição)

Preposition meaning ‘for’ or ‘to’, introducing the time reference.

4

Artigo definido ‘a’

Feminine singular article used because ‘terça’ (short for ‘terça‑feira’) is a feminine noun.

5

Próxima (adjetivo)

Adjective meaning ‘next’; must agree in gender with the noun it modifies (feminine → próxima).

6

Terça (substantivo)

Abbreviation of ‘terça‑feira’; in everyday speech Brazilians drop ‘‑feira’.

🗨In Conversation

A

Quero reservar para a próxima terça.

I’d like to book for next Tuesday.

Claro, já anotei a sua reserva para terça‑feira.

Sure, I’ve noted your reservation for Tuesday.

B

Common Mistakes

  • Quero reservar para o próximo terça.

    ‘Próximo’ is masculine; the noun ‘terça’ is feminine, so the adjective must be ‘próxima’.

  • Quero reservar para o próxima terça.

    The article must match the gender of ‘terça’; use ‘a’ not ‘o’.

  • Quero reservar a próxima terça.

    Missing the preposition ‘para’; it changes the meaning to ‘I want to reserve the next Tuesday itself’.

Alternatives

  • Gostaria de fazer uma reserva para a próxima terça.

    I would like to make a reservation for next Tuesday.

  • Preciso reservar para a próxima terça.

    I need to book for next Tuesday.

  • Podemos marcar para a próxima terça?

    Can we schedule for next Tuesday?

pt

Cultural Tip

In Brazil, days of the week are often shortened to just ‘segunda’, ‘terça’, ‘quarta’, etc., dropping the ‘‑feira’. When speaking to a service provider, it’s polite to add ‘por favor’ or a greeting. Reservations are usually confirmed with a name and a contact number, so be ready to give those details.