Portuguese Phrase
Posso reservar para o dia 25 de dezembro?
Meaning
A polite way to ask if you can make a reservation for December 25th. It is commonly used when calling hotels, restaurants, or event venues to secure a spot on Christmas Day.
When to use
Use this sentence on the phone or in person when you need to book a table, a hotel room, a tour, or any service that requires a specific date, especially during the busy holiday season.
✦Grammar Breakdown
Possoreservarparaodia25dedezembro?
Posso (poder)
‘Posso’ is the 1st‑person singular present of the modal verb *poder*, used to ask permission or make a polite request.
Reservar (infinitive)
After a modal verb, the main verb stays in the infinitive form; here *reservar* means ‘to book/reserve’.
para + o dia
The preposition *para* introduces the intended date; *o dia* literally ‘the day’ and is required before a specific date.
Date expression
Portuguese dates are expressed as ‘dia + cardinal number + de + month’. The month is not capitalised.
Question mark
A question is marked with a trailing ‘?’; the intonation rises at the end of the sentence.
🗨In Conversation
Posso reservar para o dia 25 de dezembro?
Can I book for December 25th?
Claro, para quantas pessoas?
Sure, for how many people?
✕Common Mistakes
Posso reservar o dia 25 de dezembro?
Missing the preposition *para*; *reservar* needs *para* when you refer to a date.
Posso reservar para 25 de dezembro?
You should include *o dia* before the number; otherwise the phrase sounds incomplete.
Pode reservar para o dia 25 de dezembro?
Using *pode* (you can) changes the subject; the speaker should use *posso* (I can) when asking for permission.
↔Alternatives
Quero reservar para 25 de dezembro.
I want to book for December 25.
Seria possível fazer uma reserva para o dia 25 de dezembro?
Would it be possible to make a reservation for December 25?
Gostaria de reservar para o dia 25 de dezembro, por favor.
I would like to reserve for December 25, please.
Cultural Tip
Christmas Day (Dia de Natal) is a major holiday in Brazil, and many restaurants and hotels fill up weeks in advance. When calling, it’s courteous to add *por favor* and to thank the person after they confirm the reservation. Also note that in some regions the month name is pronounced with a slightly softer ‘b’, e.g., *dezébru*.

