Portuguese Phrase
A gente usa o OpenTable para reservas.
Meaning
The sentence means ‘We use OpenTable for reservations.’ It uses the informal collective pronoun ‘a gente’ and the verb in singular form, which is a typical pattern in spoken Brazilian Portuguese.
When to use
Use this phrase when you are explaining how you (or your group) normally book restaurant tables, especially in a casual conversation with friends or colleagues.
✦Grammar Breakdown
AgenteusaoOpenTableparareservas.
A gente
Informal way to say 'we'; it takes a third‑person singular verb.
usa
Present indicative of usar; agrees with the singular subject 'a gente'.
o
Definite article that precedes the proper noun OpenTable.
para + noun
Preposition indicating purpose: 'for reservations'.
reservas
Plural noun meaning 'reservations' or 'bookings'.
🗨In Conversation
Como vocês costumam fazer reservas nos restaurantes?
How do you usually make restaurant reservations?
A gente usa o OpenTable para reservas.
We use OpenTable for reservations.
✕Common Mistakes
A gente usamos o OpenTable para reservas.
When using ‘a gente’, the verb must stay in third‑person singular; ‘usamos’ is the first‑person plural form.
A gente usa o OpenTable para reserva.
‘Reserva’ is singular; the sentence talks about reservations in general, so the plural ‘reservas’ is needed.
↔Alternatives
Nós usamos o OpenTable para fazer reservas.
We use OpenTable to make reservations.
Usamos o OpenTable para reservar mesas.
We use OpenTable to book tables.
Eu costumo usar o OpenTable para reservar.
I usually use OpenTable to reserve.
Cultural Tip
In Brazil, making a reservation through an app like OpenTable is common in larger cities, especially for popular restaurants. The phrase ‘a gente’ is very informal and is preferred in spoken language; in formal writing you would use ‘nós’. Also, many Brazilians will say ‘reservar uma mesa’ rather than just ‘reservas’, so both versions are understood.

