SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

A gente precisa de um lugar com bom atendimento.

/a ˈʒẽ.tʃi pɾeˈsi.za dʒi ũ ˈlu.ɡaɾ kõ ˈbõ a.tẽ.dʒiˈmen.tu/
Meaning"We need a place with good service."
💡

Meaning

The sentence means “We need a place with good service.” It is used when a group is looking for a venue—such as a restaurant, shop, or office—where the staff treats customers well.

🎯

When to use

Use this phrase in informal conversations when discussing the criteria for choosing a location, especially when the quality of the service is a priority. It works well in everyday contexts like planning a dinner, a meeting, or a shopping trip.

Grammar Breakdown

Agenteprecisadeumlugarcombomatendimento

1

A gente

"A gente" is a colloquial way to say "we"; the verb that follows stays in the third‑person singular.

2

precisar de

The verb "precisar" when meaning "to need" is followed by the preposition "de" plus a noun.

3

Adjective agreement

Adjectives like "bom" agree in gender and number with the noun they modify (bom atendimento).

4

com + noun

"com" introduces a complement that describes a characteristic of the noun (com bom atendimento = with good service).

🗨In Conversation

A

A gente precisa de um lugar com bom atendimento.

We need a place with good service.

Conheço um café que tem um serviço excelente e um ambiente bem aconchegante.

I know a café that has excellent service and a very cozy atmosphere.

B

Common Mistakes

  • A gente precisam de um lugar com bom atendimento.

    When using "a gente", the verb stays singular; use "precisa" not "precisam".

  • A gente precisa para um lugar com bom atendimento.

    The verb "precisar" meaning "to need" requires the preposition "de", not "para".

  • A gente precisa de um lugar com boa atendimento.

    If you want to emphasize the quality, you can also say "atendimento de qualidade"; "bom" must agree with the noun.

Alternatives

  • Precisamos de um local com atendimento de qualidade.

    We need a location with quality service.

  • Precisamos encontrar um estabelecimento que atenda bem.

    We need to find an establishment that provides good service.

  • Queremos um lugar onde o atendimento seja bom.

    We want a place where the service is good.

pt

Cultural Tip

In Brazil, "bom atendimento" is a key factor when people choose where to eat, shop, or do business. Using "a gente" makes the sentence sound friendly and informal; in formal writing you would replace it with "nós" and keep the verb singular ("nós precisamos").