Portuguese Phrase
De nada.
Meaning
Literally 'of nothing', this phrase is the standard way to say 'you’re welcome' after someone thanks you. It can also be used to downplay a favor, similar to saying 'it was nothing' in English.
When to use
Use 'De nada' right after a person says 'gracias' in both informal and formal settings. It works in everyday conversation, emails, and even in customer‑service contexts.
✦Grammar Breakdown
Denada
Preposition de
In this fixed expression, 'de' functions as a preposition meaning 'of' and links to the indefinite pronoun 'nada'.
Indefinite pronoun nada
'Nada' literally means 'nothing', but in 'de nada' it forms part of the idiomatic reply to 'gracias'.
Set phrase
'De nada' is a conventional, polite response meaning 'you’re welcome' and is not usually broken up or altered.
🗨In Conversation
¡Gracias por ayudarme con la mudanza!
Thanks for helping me with the move!
De nada.
You’re welcome.
✕Common Mistakes
¿Qué quieres? De nada.
Do not use 'de nada' as a literal answer to a question like '¿Qué quieres?' – it only works as a reply to thanks.
Gracias por el regalo. De nada, amigo.
Avoid adding extra words (e.g., 'de nada, amigo') unless you’re intentionally being informal; the pure phrase sounds more natural.
Gracias. Por nada.
While 'por nada' is understood, native speakers prefer 'de nada' in most contexts.
↔Alternatives
No hay de qué.
There’s nothing to thank for.
Con gusto.
With pleasure.
Por nada.
It’s nothing.
A la orden.
At your service.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries, modesty is valued, so people often downplay their help with 'de nada'. In Mexico, 'con gusto' is especially common, while in the Caribbean 'no hay de qué' sounds a bit more formal. Avoid using 'de nada' in response to a question that isn’t a thank‑you, as it can sound confusing.

