SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Por favor, dá uma olhada nisso com urgência.

/poɾ faˈvoɾ ˈda ˈuma oˈʎadɐ ˈni.su kõ uɾˈʒẽ.sjɐ/
Meaning"Please, take a look at this urgently."
💡

Meaning

A polite but urgent request asking someone to look at something right away. The speaker is emphasizing that the matter needs immediate attention.

🎯

When to use

Use this phrase in informal work chats, emails to a teammate, or any situation where you need a quick review of a document, file, or issue. Switch to the formal ‘dê’ if you’re addressing a superior or someone you don’t know well.

Grammar Breakdown

Por favorumaolhadanissocomurgência

1

Por favor

A standard polite marker placed at the beginning of a request.

2

Imperative of dar (informal)

‘dá’ is the informal singular imperative of ‘dar’; in formal contexts use ‘dê’.

3

dar uma olhada

A colloquial expression meaning ‘to take a look’; literally ‘to give a look’.

4

nisso

A contraction of ‘em + isso’, meaning ‘in this/at this’.

5

com urgência

An adverbial phrase that adds urgency; it usually follows the object.

🗨In Conversation

A

Por favor, dá uma olhada nisso com urgência.

Please, take a look at this urgently.

Claro, já estou vendo.

Sure, I’m looking at it now.

B

Common Mistakes

  • Por favor, uma olhada nisso com urgência.

    Use ‘dê’ in formal contexts; ‘dá’ is informal.

  • Por favor, dá uma urgência olhada nisso.

    Placing ‘urgência’ before the object sounds unnatural; keep it after the object.

  • Por favor dá uma olhada nisso com urgência.

    Missing comma can make the sentence feel rushed; a pause after ‘por favor’ is standard.

Alternatives

  • Por favor, dê uma olhada nisso com urgência.

    Please, take a look at this urgently. (formal)

  • Por favor, veja isso imediatamente.

    Please, see this immediately.

  • Preciso que você olhe isso agora, por favor.

    I need you to look at this now, please.

pt

Cultural Tip

In Brazil, ‘dá’ is common among friends and colleagues, but it can sound too casual for a manager or client. Opt for ‘dê’ in formal emails. Adding ‘com urgência’ is a polite way to stress speed without sounding demanding; you’ll also hear ‘imediatamente’ or ‘o quanto antes’ in more urgent tones.