Portuguese Phrase
Confere os prazos da tua reclamação.
Meaning
The sentence tells someone to verify or look up the deadlines that apply to their complaint. It is a direct, informal instruction, often used in customer‑service or administrative contexts.
When to use
Use this phrase when you are helping a friend, a colleague, or a client to make sure they are aware of the time limits for filing or following up on a complaint. It works best in informal spoken Portuguese (Portugal).
✦Grammar Breakdown
Confereosprazosdatuareclamação
Confere (imperative)
‘Confere’ is the affirmative imperative of the verb ‘conferir’ (to check). It is used for giving a direct command to ‘you’ (tu).
os (definite article)
‘os’ is the masculine plural definite article, matching the noun ‘prazos’.
prazos (noun)
‘prazos’ means ‘deadlines’ or ‘time limits’; it is masculine plural.
da (de + a)
‘da’ is the contraction of the preposition ‘de’ (of) and the feminine singular article ‘a’, linking the noun ‘reclamação’.
tua (possessive adjective)
‘tua’ is the informal second‑person singular possessive adjective (your). It agrees in gender with ‘reclamação’.
reclamação (noun)
‘reclamação’ means ‘complaint’ or ‘claim’; it is a feminine singular noun.
🗨In Conversation
Preciso de ajuda para saber até quando posso reclamar.
I need help to know until when I can file a complaint.
Confere os prazos da tua reclamação.
Check the deadlines of your complaint.
✕Common Mistakes
Ele confere os prazos da tua reclamação.
Learners often use the third‑person form ‘confere’ for ‘he/she checks’; the correct imperative for ‘you (tu)’ is also ‘confere’, but context must be informal.
Confere os prazos da seu reclamação.
‘Seu’ is the formal possessive; using it with ‘tua’ mixes registers.
Confere o prazo da tua reclamação.
The noun ‘prazo’ must agree in number with the article; use the plural ‘prazos’.
↔Alternatives
Verifica os prazos da tua reclamação.
Verify the deadlines of your complaint.
Consulta os prazos da tua reclamação.
Consult the deadlines of your complaint.
Olha os prazos da tua reclamação.
Look at the deadlines of your complaint.
Cultural Tip
In Portugal, ‘tua’ is used only in informal settings (friends, family, or a relaxed customer‑service tone). In a formal context you would say ‘sua reclamação’. Also, the imperative ‘confere’ sounds a bit colloquial; in a more formal register you might prefer ‘verifique’ or ‘consulte’.

