SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Vira à direita na próxima.

/ˈvi.ɾa a dʒiˈɾej.tɐ na ˈpɾɔ.si.ma/
Meaning"Turn right at the next."
💡

Meaning

‘Turn right at the next.’ The sentence is a short instruction used when guiding someone to the next right‑hand turn, usually understood as ‘the next corner/road/turn.’

🎯

When to use

Use this phrase when giving directions on foot, by car, or on public transport, especially in informal conversation or when the listener is familiar with the area.

Grammar Breakdown

Viraàdireitanapróxima

1

Imperative of virar

‘Vira’ is the informal imperative (tu) of the verb ‘virar’ meaning ‘to turn’. In most of Brazil the polite form ‘vire’ (you) is preferred.

2

Contraction à

‘à’ = a (to) + a (the, feminine). It introduces the direction ‘direita’.

3

Contraction na

‘na’ = em (at/in) + a (the, feminine). It links the adverb ‘próxima’ to an implied noun such as ‘esquina’.

4

Adjective agreement

‘próxima’ is feminine singular, agreeing with the hidden noun (esquina, rua, curva).

🗨In Conversation

A

Vira à direita na próxima.

Turn right at the next.

Certo, já cheguei à esquina.

Got it, I’m at the corner now.

B

Common Mistakes

  • Vira à direita na próxima.

    In most of Brazil the polite imperative is ‘vire’; ‘vira’ is the informal ‘tu’ form and can sound too casual or even incorrect in formal contexts.

  • Vira à direita no próximo.

    The adjective must match the gender of the implied noun; ‘próximo’ (masculine) would be wrong unless you’re referring to a masculine noun like ‘próximo ponto’.

Alternatives

  • Vire à direita na próxima esquina.

    Turn right at the next corner.

  • Vire à direita na próxima rua.

    Turn right at the next street.

  • Vire à direita na próxima curva.

    Turn right at the next bend.

pt

Cultural Tip

In Brazil people often give directions using landmarks (e.g., ‘na frente da padaria’). When you say ‘na próxima’, listeners automatically fill in the missing noun – usually ‘esquina’ (corner) or ‘rua’ (street). Keep the adjective gender consistent with the implied noun, otherwise it can sound odd.