SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Meu roaming de dados está ligado?

/ˈme.u ʁoˈmiŋ dʒi ˈda.dus esˈta liˈga.du/
Meaning"Is my data roaming turned on?"
💡

Meaning

The speaker is asking whether the mobile data‑roaming feature on their phone is currently turned on. It’s a practical question often asked when traveling abroad or checking a device’s settings.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to verify the status of your phone’s data‑roaming setting, especially before leaving the country, after a software update, or when you notice unexpected data charges.

Grammar Breakdown

Meuroamingdedadosestáligado

1

Possessive adjective (Meu)

‘Meu’ agrees in gender and number with the noun it modifies; here it is masculine singular because ‘roaming’ is treated as a masculine loanword.

2

Loanword (roaming)

‘Roaming’ is an English loanword used in Brazilian Portuguese to refer to mobile data roaming; it does not change its form.

3

Prepositional phrase (de dados)

‘de dados’ specifies the type of roaming – data roaming. ‘de’ links the noun ‘roaming’ with the complement ‘dados’.

4

Verb ‘estar’ + adjective (está ligado)

‘Estar’ is used for temporary states. The adjective ‘ligado’ (lit. ‘connected/turned on’) agrees in gender with the subject; here it stays masculine singular.

5

Interrogative intonation

In spoken Portuguese, a yes‑no question is formed by raising intonation at the end; no word order change is needed.

🗨In Conversation

A

Meu roaming de dados está ligado?

Is my data roaming turned on?

Sim, está ligado. Você pode desativar nas configurações se quiser economizar.

Yes, it’s on. You can turn it off in the settings if you want to save money.

B

Common Mistakes

  • Meu roaming de dados está ligada?

    ‘Ligado’ must agree with the masculine noun ‘roaming’; using the feminine form ‘ligada’ is incorrect.

  • Meu roaming de dados está conectado?

    While understandable, ‘conectado’ usually refers to a network connection, not the roaming setting itself.

  • Meu roaming de dados está ligado

    Missing the question mark in writing can change the tone; in Portuguese, the opening ‘?’ is required.

Alternatives

  • O roaming de dados está ativado?

    Is data roaming activated?

  • Meu roaming está ligado?

    Is my roaming on?

  • Você pode checar se o roaming de dados está ativo?

    Can you check if data roaming is active?

pt

Cultural Tip

In Brazil, mobile carriers often charge extra for data roaming abroad, so many users double‑check this setting before traveling. The term ‘roaming’ is widely understood, but you’ll also hear ‘dados em roaming’ or simply ‘roaming de dados’. In formal contexts, you might use ‘ativado’ instead of ‘ligado’ for a slightly more technical tone.