SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

É muito longe?

/ɛ ˈmuɪ̯.tu ˈlõ.ʒi/
Meaning"Is it very far?"
💡

Meaning

This phrase literally translates to "Is it very far?". It's a direct and common way to inquire about the distance to a place or destination. It implies a concern about the effort or time required to reach that location.

🎯

When to use

Use this phrase when you're asking for directions, planning a trip, or trying to decide if a location is within reasonable walking or driving distance. It's suitable for both formal and informal contexts.

Grammar Breakdown

Émuitolonge?

1

É (Ser)

The verb 'ser' (to be) is used here to describe an inherent quality or characteristic, in this case, the distance of a place. It's not about a temporary state.

2

muito

'Muito' means 'very' or 'much'. It's an adverb modifying 'longe', intensifying the degree of farness.

3

longe

'Longe' is an adverb meaning 'far' or 'a long way off'. It describes the distance of a location.

🗨In Conversation

A

Onde fica o supermercado?

Where is the supermarket?

Fica a uns dois quarteirões daqui. É muito longe?

It's about two blocks from here. Is it very far?

B

Common Mistakes

  • Está muito longe?

    In Portuguese, 'ser' (é) is used for inherent qualities or states, like distance, while 'estar' (está) is for temporary states or locations. Distance is generally considered an inherent characteristic of a location relative to another.

  • Muito longe é?

    In questions, the verb usually comes before the adverbial phrase or at the beginning of the sentence for natural flow.

Alternatives

  • Fica longe?

    Is it far?

  • É distante?

    Is it distant?

  • Quanto tempo leva para chegar lá?

    How long does it take to get there?

pt

Cultural Tip

In many Portuguese-speaking cultures, people are generally very helpful with directions. Don't be surprised if someone offers a detailed explanation or even walks with you for a short distance to point you in the right direction. However, 'far' can be subjective, so it's often good to follow up with 'Dá para ir a pé?' (Can I go on foot?) or 'É perto daqui?' (Is it close to here?) for clarification.