Portuguese Phrase
Depois, seleciona 'baixar'.
Meaning
This sentence is a step‑by‑step instruction telling the user to choose the 'baixar' (download) option after completing a previous action. It is common in software tutorials, help guides, and onboarding flows.
When to use
Use this phrase in UI walkthroughs, video tutorials, or written guides when you need to direct a user to click a download button after they have performed an earlier step.
✦Grammar Breakdown
Depois,seleciona'baixar'
Depois (adverb)
Used to indicate a subsequent action in time, similar to 'then' or 'after that'.
seleciona (imperative)
Second‑person singular imperative of the verb selecionar, meaning 'choose' or 'select'.
'baixar' (infinitive as label)
The infinitive form of baixar ('to download') is placed in quotes to refer to the button or option name.
Comma usage
A comma after 'Depois' separates the temporal adverb from the command, making the instruction clearer.
🗨In Conversation
Como faço para obter o arquivo?
How do I get the file?
Depois, seleciona 'baixar'.
Then, select 'download'.
✕Common Mistakes
Depois, seleciona baixar.
The button name should stay in quotes; without them it reads as a verb phrase rather than a label.
Depois, seleciona o baixar.
Adding the article 'o' is unnecessary because 'baixar' is a button label, not a noun.
Depois seleciona 'baixar'.
A comma after 'Depois' improves readability and follows standard punctuation for introductory adverbs.
↔Alternatives
Em seguida, clique em 'baixar'.
Next, click on 'download'.
Depois, pressione 'baixar'.
Then, press 'download'.
Depois, escolha a opção 'baixar'.
Then, choose the 'download' option.
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, the verb 'clicar' is often preferred for computer actions, while 'selecionar' sounds a bit more formal or generic. If you’re addressing a tech‑savvy audience, 'clique em' may feel more natural. Also, keep the quoted button label exactly as it appears on screen to avoid confusion.

