SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Continua andando com confiança.

/kõ.tiˈnwa ɐ̃ˈdɐ̃.du kõ koˈfjɐ̃.sɐ/
Meaning"Keep walking with confidence."
💡

Meaning

‘Continua andando com confiança.’ is a motivational sentence that tells someone to keep moving forward while feeling self‑assured. It combines the idea of persistence (continua) with a positive attitude (confiança).

🎯

When to use

Use this phrase when you want to encourage a friend, colleague, or student to stay determined and self‑assured, especially in situations that require perseverance, such as learning a new skill, exercising, or facing a challenge.

Grammar Breakdown

Continuaandandocomconfiança

1

Imperative of continuar

‘Continua’ is the affirmative imperative of the verb ‘continuar’ for the informal ‘tu’ form (or present indicative for third‑person). It is used to give a direct encouragement.

2

Gerund after continuar

When ‘continuar’ is followed by a gerund (the –ndo form), it expresses that the action should keep happening: ‘andando’ = ‘walking’.

3

Preposition com + noun

‘Com’ links the verb to the noun ‘confiança’, meaning ‘with confidence’. It is the standard way to express accompaniment or manner.

4

Noun confiança

‘Confiança’ is a feminine noun meaning ‘confidence’ or ‘trust’. In this phrase it refers to the speaker’s confidence in the way they walk.

🗨In Conversation

A

Você está um pouco hesitante ao apresentar o projeto.

You seem a bit hesitant presenting the project.

Continua andando com confiança, que o público vai perceber sua segurança.

Keep walking with confidence, and the audience will notice your assurance.

B

Common Mistakes

  • Continue andando com confiança.

    Mixing formal ‘continue’ with informal ‘andando’ sounds inconsistent; choose either the informal ‘continua’ or the formal ‘continue’.

  • Continua a andando com confiança.

    The verb ‘continuar’ does not need the preposition ‘a’ before a gerund in Portuguese.

  • Continua andando com confiante.

    Using the masculine form ‘confiante’ here would change the meaning; the noun ‘confiança’ is required.

Alternatives

  • Siga em frente com confiança.

    Go ahead with confidence.

  • Continue a caminhar com segurança.

    Continue walking with assurance.

  • Mantenha a postura confiante ao andar.

    Maintain a confident posture while walking.

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese the imperative ‘continua’ is informal and is normally used with friends, teammates or younger people. In a formal setting you would say ‘Continue andando com confiança.’ Also, ‘confiança’ can refer to trust in a person, so the phrase can be used both literally (walking confidently) and figuratively (proceeding with self‑trust).