SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Sim, é só um entrevistador.

/sĩ ˈɛ ˈsɔ ˈũ ẽ.tɾe.viˈza.doɾ/
Meaning"Yes, it's just an interviewer."
💡

Meaning

The speaker confirms that the person speaking or the role being referred to is simply an interviewer, nothing more elaborate. It can be used to clarify who is asking the questions in a conversation or a media setting.

🎯

When to use

Use this sentence when someone asks who is conducting the interview, or when you want to downplay the importance of the role, emphasizing that it’s just an interviewer and not a journalist, host, or authority figure.

Grammar Breakdown

Sim,éumentrevistador.

1

Sim

A simple affirmative word meaning 'yes'.

2

é (ser)

Third‑person singular present of the verb *ser*, used for identity or definition.

3

Means 'only' or 'just'; placed before the noun it modifies.

4

um

Indefinite article for masculine singular nouns.

5

entrevistador

Noun meaning 'interviewer'.

🗨In Conversation

A

Quem está fazendo as perguntas?

Who is asking the questions?

Sim, é só um entrevistador.

Yes, it's just an interviewer.

B

Common Mistakes

  • Sim, está só um entrevistador.

    Use *ser* (é) for identity/definition, not *estar* which indicates a temporary state.

  • Sim, é só um entrevistador.

    In very formal writing, replace *só* with *apenas* or *somente*.

Alternatives

  • Sim, é apenas um entrevistador.

    Yes, it's just an interviewer.

  • Sim, é somente um entrevistador.

    Yes, it's only an interviewer.

  • Sim, só um entrevistador.

    Just an interviewer.

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, *só* is very common in informal speech, while *apenas* or *somente* sound more formal. Choose the word that matches the register of your conversation. Also, avoid using *está* here; the verb *ser* (é) is required because you are defining the person's role, not describing a temporary state.