SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você costuma sair pra passear com frequência?

/voˈse koˈstuma sair pɾa pas.seˈaɾ kõ fɾeˈkwẽsja/
Meaning"Do you usually go out for a walk frequently?"
💡

Meaning

The sentence asks whether the listener habitually goes out for a walk or a leisure outing on a regular basis. It’s informal because of the contraction *pra* and the casual verb *sair* (to go out).

🎯

When to use

Use this question when chatting with friends, family, or classmates about their routine of going out for leisure activities—whether it’s a stroll in the park, a trip to the beach, or a coffee run.

Grammar Breakdown

Vocêcostumasairprapassearcomfrequência?

1

Costumar + infinitivo

The verb *costumar* is followed by an infinitive to express a habitual action, similar to “usually do something”.

2

Pra (para)

‘Pra’ is the colloquial contraction of *para* and is common in spoken Brazilian Portuguese.

3

Com frequência

An adverbial phrase meaning “frequently”; it modifies the whole clause.

4

Question intonation

In spoken Portuguese, the rising intonation at the end signals a yes‑no question, even without a question mark in speech.

🗨In Conversation

A

Você costuma sair pra passear com frequência?

Do you usually go out for a walk often?

Sim, gosto de ir ao parque quase todo fim de semana.

Yes, I like to go to the park almost every weekend.

B

Common Mistakes

  • Você costuma sair pra passear com frequência?

    The verb must agree with the subject ‘você’, so it should be *costuma* (third‑person singular).

  • Você costuma sair pra passear com frequência?

    In very formal contexts the contraction *pra* is avoided; use *para* instead.

  • Você costuma sair pra passear frequente?

    Do not replace the noun *frequência* with the adjective *frequente*; the correct adverbial phrase is *com frequência*.

Alternatives

  • Você costuma sair para passear com frequência?

    Do you usually go out to stroll frequently?

  • Você costuma passear com frequência?

    Do you usually go out for a stroll often?

  • Você sai para passear com frequência?

    Do you go out for a walk often?

pt

Cultural Tip

In Brazil, *sair pra passear* can refer to a wide range of leisure outings—going to the beach, a mall, a park, or simply a coffee shop. The informal *pra* is perfectly natural in everyday conversation, but in formal writing you’d use *para*. Also, Brazilians often add a friendly follow‑up like *e você?* (and you?) to keep the chat flowing.