SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Sim, foi divertido.

/sĩ ˈfoj dʒi.veɾˈdʒi.du/
Meaning"Yes, it was fun."
💡

Meaning

The speaker confirms something positively and adds that it was enjoyable. It’s a concise way to say ‘Yes, it was fun.’

🎯

When to use

Use this phrase after someone asks if you liked an activity, a movie, a party, or any experience you found enjoyable. It works in both informal and semi‑formal conversations.

Grammar Breakdown

Sim,foidivertido.

1

Sim

A simple affirmative word meaning 'yes'. It can stand alone or start a sentence.

2

foi

Third‑person singular preterite of the verb 'ser/ir', used here as the past of 'ser' meaning 'was'.

3

divertido

Past participle of 'divertir' used as an adjective meaning 'fun' or 'enjoyable'.

4

Comma usage

In Portuguese a comma often separates the affirmation from the statement, especially in spoken style.

🗨In Conversation

A

Você gostou do concerto ontem?

Did you enjoy the concert yesterday?

Sim, foi divertido.

Yes, it was fun.

B

Common Mistakes

  • Sim, estava divertido.

    ‘Estava’ is the imperfect of ‘estar’; use ‘foi’ (preterite of ‘ser’) for a completed event.

  • Sim, foi divertido o João.

    ‘Divertido’ describes an event; avoid using it for a person in this context.

  • Sim foi divertido.

    Skipping the comma can make the sentence feel rushed; keep the pause for natural rhythm.

Alternatives

  • Claro, foi divertido.

    Sure, it was fun.

  • Com certeza, foi divertido.

    Definitely, it was fun.

  • Sim, foi muito divertido.

    Yes, it was very fun.

pt

Cultural Tip

In Brazil, ‘divertido’ is used for events, movies, trips, etc., not usually for people (you’d say ‘ele é divertido’ for a funny person). The past tense ‘foi’ signals a completed experience, so avoid using ‘estava’ which would imply an ongoing state. Adding ‘muito’ intensifies the enjoyment, while ‘claro’ or ‘com certeza’ can convey a stronger affirmation.