Portuguese Phrase
Boa noite. Estou bem, obrigado.
Meaning
Literally “Good evening. I am fine, thank you.” It is a polite, short response after someone greets you at night and asks how you are doing.
When to use
Use this phrase after a night‑time greeting (Boa noite) and when you want to let the other person know you’re doing well. It works in casual conversation, in restaurants, at social gatherings, or when ending a phone call in the evening.
✦Grammar Breakdown
Boanoite.Estoubem,obrigadoobrigada
Boa noite
A standard evening greeting meaning “good night” used both when meeting and parting after sunset.
Estou bem
First‑person singular of the verb estar + adjective ‘bem’; expresses ‘I am fine/well’.
obrigado / obrigada
Thank‑you word that agrees with the speaker’s gender – ‘obrigado’ for males, ‘obrigada’ for females.
🗨In Conversation
Boa noite! Como você está?
Good evening! How are you?
Boa noite. Estou bem, obrigado.
Good evening. I’m fine, thank you.
✕Common Mistakes
Boa noite. Estou bem, obrigado.
Women should use ‘obrigada’ to agree with their gender.
Boa noite. Está bem, obrigado.
‘Está bem’ means ‘he/she/it is fine’; use ‘estou bem’ for ‘I am fine’.
Boa noite! Eu estou bem, obrigado.
The subject pronoun ‘eu’ is optional and often omitted in casual speech.
↔Alternatives
Boa noite. Tudo bem, obrigado.
Good evening. All good, thank you.
Boa noite. Estou ótimo, obrigado.
Good evening. I’m great, thank you.
Boa noite. Estou bem, obrigada.
Good evening. I’m fine, thank you. (spoken by a woman)
Cultural Tip
In Brazil, ‘boa noite’ is used both as a greeting when you first meet someone after dark and as a farewell before going to bed. The thank‑you word must match the speaker’s gender – never say ‘obrigado’ if you are a woman, and avoid ‘obrigada’ if you are a man. In more formal settings you can add ‘muito’ (very) – ‘muito obrigado/a’.

