SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Boa noite. Estou bem, obrigado.

/boɐ ˈnoj.tʃi. isˈtoʊ ˈbẽj̃, o.bɾiˈɡa.du/
Meaning"Good evening. I’m fine, thank you."
💡

Meaning

Literally “Good evening. I am fine, thank you.” It is a polite, short response after someone greets you at night and asks how you are doing.

🎯

When to use

Use this phrase after a night‑time greeting (Boa noite) and when you want to let the other person know you’re doing well. It works in casual conversation, in restaurants, at social gatherings, or when ending a phone call in the evening.

Grammar Breakdown

Boanoite.Estoubem,obrigadoobrigada

1

Boa noite

A standard evening greeting meaning “good night” used both when meeting and parting after sunset.

2

Estou bem

First‑person singular of the verb estar + adjective ‘bem’; expresses ‘I am fine/well’.

3

obrigado / obrigada

Thank‑you word that agrees with the speaker’s gender – ‘obrigado’ for males, ‘obrigada’ for females.

🗨In Conversation

A

Boa noite! Como você está?

Good evening! How are you?

Boa noite. Estou bem, obrigado.

Good evening. I’m fine, thank you.

B

Common Mistakes

  • Boa noite. Estou bem, obrigado.

    Women should use ‘obrigada’ to agree with their gender.

  • Boa noite. Está bem, obrigado.

    ‘Está bem’ means ‘he/she/it is fine’; use ‘estou bem’ for ‘I am fine’.

  • Boa noite! Eu estou bem, obrigado.

    The subject pronoun ‘eu’ is optional and often omitted in casual speech.

Alternatives

  • Boa noite. Tudo bem, obrigado.

    Good evening. All good, thank you.

  • Boa noite. Estou ótimo, obrigado.

    Good evening. I’m great, thank you.

  • Boa noite. Estou bem, obrigada.

    Good evening. I’m fine, thank you. (spoken by a woman)

pt

Cultural Tip

In Brazil, ‘boa noite’ is used both as a greeting when you first meet someone after dark and as a farewell before going to bed. The thank‑you word must match the speaker’s gender – never say ‘obrigado’ if you are a woman, and avoid ‘obrigada’ if you are a man. In more formal settings you can add ‘muito’ (very) – ‘muito obrigado/a’.