SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você precisa de algo de higiene pessoal?

/voˈse pɾeˈsi.za dʒi ˈawɡu dʒi iˈʒi.ni pɛʁ.soˈaw/
Meaning"Do you need anything for personal hygiene?"
💡

Meaning

The sentence asks whether the listener needs any personal‑hygiene items, such as soap, toothbrush, shampoo, or deodorant. It is a polite, caring question often used in hospitality or health‑care settings.

🎯

When to use

Use this phrase when you are offering toiletries to a guest in a hotel, checking a patient’s needs in a clinic, or simply checking if a friend forgot something essential for daily grooming.

Grammar Breakdown

Vocêprecisadealgodehigienepessoal?

1

Você (pronoun)

Second‑person singular pronoun used in formal or neutral contexts; the verb that follows must be in the third‑person singular form.

2

precisar (verb)

A regular -ar verb meaning ‘to need’; in the present indicative it conjugates as ‘preciso, precisas, precisa, precisamos, precisam’.

3

de (preposition)

Used after ‘precisar’ to introduce the object that is needed; it contracts to /dʒi/ before a vowel.

4

algo (indefinite pronoun)

Means ‘something’; it does not agree in gender or number, so it stays the same regardless of the noun that follows.

5

higiene pessoal (noun phrase)

A compound noun where ‘higiene’ (hygiene) is modified by the adjective ‘pessoal’ (personal).

🗨In Conversation

A

Você precisa de algo de higiene pessoal?

Do you need anything for personal hygiene?

Sim, poderia me trazer um sabonete e uma escova de dentes?

Yes, could you bring me a soap and a toothbrush?

B

Common Mistakes

  • Você precisa para algo de higiene pessoal?

    ‘Precisa’ is followed by the preposition ‘de’, not ‘para’, when you talk about needing something.

  • Você precisa de algum de higiene pessoal?

    When the noun is indefinite and singular, use ‘algo de’ or ‘algum item de’, not ‘algum de’.

  • Você precisa de algo de higiene pessoais?

    ‘Higiene pessoal’ is a fixed singular phrase; do not pluralize it.

Alternatives

  • Precisa de algo de higiene?

    Do you need anything for hygiene?

  • Você quer algo de higiene pessoal?

    Do you want something for personal hygiene?

  • Precisa de algum item de higiene?

    Do you need any hygiene item?

pt

Cultural Tip

In Brazil, offering personal‑hygiene products is seen as a sign of hospitality, especially in hotels, hostels, and at a friend’s home. Using ‘você’ is neutral and widely accepted, but in very formal contexts you might hear ‘o senhor / a senhora’ instead. Remember that Brazilians often add a friendly smile or a gentle tone to make the question feel caring rather than intrusive.