SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Cadê o provador?

/kaˈde u pɾo.vaˈdoɾ/
Meaning"Where is the fitting room?"
💡

Meaning

Literally “Where is the fitting room?” It’s the most common way to ask a shop assistant where you can try on clothes in Brazil.

🎯

When to use

Use this phrase inside clothing stores, shoe shops, or any retail environment that offers a space to try items on. It’s informal but perfectly acceptable in everyday conversation.

Grammar Breakdown

Cadêoprovador?

1

Cadê

Colloquial contraction of "onde está" (where is). Used in informal spoken Portuguese.

2

o

Definite article "the". Must agree in gender and number with the noun.

3

provador

Masculine noun meaning "fitting room" or "changing room" in a store.

🗨In Conversation

A

Cadê o provador?

Where is the fitting room?

Fica ali à esquerda, ao lado dos cabides.

It’s over there on the left, next to the coat racks.

B

Common Mistakes

  • Onde está o provador?

    "Onde está" is grammatically correct but sounds overly formal and a bit stiff in a shop context; native speakers prefer "Cadê".

  • Provador está onde?

    Word order is wrong; Portuguese does not place the verb after the noun in questions like this.

  • O provador onde?

    Missing the verb; you need a verb or a contraction like "Cadê" to form a proper question.

Alternatives

  • Onde fica o provador?

    Where is the fitting room?

  • Pode me indicar o provador?

    Can you point me to the fitting room?

  • Tem provador aqui?

    Is there a fitting room here?

pt

Cultural Tip

In Brazil, "Cadê" is a very informal, spoken‑language shortcut; you’ll hear it in everyday chatter, TV shows, and even in some casual written contexts like text messages. In more formal settings (e.g., a high‑end boutique), you might opt for "Onde fica o provador?". Also note that in Portugal the word for fitting room is usually "balcão de prova" or "provadores", so the phrase changes regionally.