Portuguese Phrase
Tira o excesso de gordura.
Meaning
A direct command telling someone to remove the extra fat, usually referring to visible fat on meat or a dish that is too oily.
When to use
Use this phrase while cooking, grilling, or preparing a recipe when you want to trim away visible fat. It can also appear in health‑oriented conversations advising someone to cut down on fatty foods.
✦Grammar Breakdown
Tiraoexcessodegordura.
Imperative of tirar
‘Tira’ is the affirmative informal imperative (tu) of the verb ‘tirar’, used to give a direct command.
Definite article ‘o’
The article ‘o’ agrees in gender and number with the noun ‘excesso’, indicating a specific excess.
Noun phrase ‘excesso de gordura’
‘Excesso de’ + noun expresses ‘excess of …’; the preposition ‘de’ links the two nouns.
Pronoun omission
In commands the subject pronoun is omitted; the listener is understood from context.
🗨In Conversation
Tira o excesso de gordura antes de temperar o bife.
Remove the excess fat before seasoning the steak.
Claro, já faço isso.
Sure, I’ll do that right away.
✕Common Mistakes
Tire o excesso de gordura.
‘Tire’ is the subjunctive form, not the imperative used for commands.
Tira o excesso gordura.
The preposition ‘de’ is required to link the nouns.
Tira excesso de gordura.
Dropping the article changes the nuance; the phrase sounds incomplete.
↔Alternatives
Remova o excesso de gordura.
Remove the excess fat.
Elimina a gordura extra.
Eliminate the extra fat.
Retire a gordura em excesso.
Take away the excess fat.
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, ‘tirar’ is the everyday verb for ‘to take off/remove’, especially in cooking. ‘Remover’ sounds more formal or technical. When speaking to someone you’re familiar with, the informal imperative ‘tira’ (tu) is natural; in a more formal setting you’d use ‘remova’ (você). Also, Brazilians often trim visible fat from meat to avoid a greasy taste, so the phrase is common in home kitchens and churrasco gatherings.

