SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

O schnitzel também é muito comum.

/u ˈʃni.t͡sɛɫ tɐ̃ˈbẽj ɛ ˈmũj.tu koˈmũ/
Meaning"Schnitzel is also very common."
💡

Meaning

The sentence states that schnitzel, a breaded meat dish, is also very common (in a given place or context). It emphasizes that, besides other foods, schnitzel is widely found.

🎯

When to use

Use this phrase when talking about food habits, comparing dishes, or describing the popularity of a particular cuisine in Brazil or Portugal.

Grammar Breakdown

Oschnitzeltambémémuitocomum.

1

Definite article (O)

‘O’ is the masculine singular definite article, used before masculine nouns.

2

Loanword gender

‘schnitzel’ is a foreign word that is treated as masculine in Portuguese, so it takes ‘o’.

3

Adverb ‘também’

‘também’ means ‘also/too’ and usually appears before the verb.

4

Verb ‘ser’ vs ‘estar’

Use ‘é’ (ser) for permanent characteristics; ‘está’ would imply a temporary state.

5

Intensifier ‘muito’

‘muito’ intensifies adjectives and is placed directly before the adjective.

6

Adjective agreement

‘comum’ is invariant for gender and number, so it stays the same.

🗨In Conversation

A

Você já experimentou schnitzel?

Have you tried schnitzel?

Sim, o schnitzel também é muito comum aqui.

Yes, schnitzel is also very common here.

B

Common Mistakes

  • O schnitzel também está muito comum.

    Use ‘é’ (ser) for permanent characteristics; ‘está’ would suggest a temporary state.

  • O schnitzel também são muito comum.

    The verb must agree with the singular noun ‘schnitzel’.

  • O schnitzel também é muitos comum.

    ‘Muitos’ is plural; the adjective ‘comum’ is singular, so use ‘muito’.

Alternatives

  • O schnitzel é bastante comum.

    Schnitzel is quite common.

  • O schnitzel costuma ser muito comum.

    Schnitzel tends to be very common.

  • Schnitzel também é muito popular.

    Schnitzel is also very popular.

pt

Cultural Tip

Although schnitzel originates from Austria/Germany, it became popular in southern Brazil, especially in Rio Grande do Sul, where it is often served with rice, beans, and a fried egg. In Portugal it is less common but can be found in German or Austrian restaurants. Remember that the word stays masculine even though it ends with a consonant that looks foreign.