SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você sentiu admiração?

/voˈse sẽˈtʃiw ad.mi.ɾaˈsɐ̃w̃/
Meaning"Did you feel admiration?"
💡

Meaning

This phrase is a direct question asking someone about their emotional response to a specific event, person, or object. It uses the past tense of the verb 'sentir' to inquire about a feeling of respect, wonder, or approval.

🎯

When to use

Use this phrase when discussing a shared experience, such as watching a performance, visiting a landmark, or witnessing an impressive feat. It is suitable for both informal conversations and deeper discussions about emotions.

Grammar Breakdown

Vocêsentiuadmiração?

1

Você

The standard pronoun for 'you' in most of Brazil, which conjugates verbs in the third-person singular.

2

Sentiu

The Pretérito Perfeito (past tense) form of the verb 'sentir', used here for a completed action.

3

Admiração

A feminine noun. Note the 'ção' ending, which is common in Portuguese and usually corresponds to 'tion' in English.

🗨In Conversation

A

O que você achou do discurso daquela cientista?

What did you think of that scientist's speech?

Foi muito inspirador. Você sentiu admiração?

It was very inspiring. Did you feel admiration?

B

Common Mistakes

  • Você sentiu admirar?

    Use the noun 'admiração' (admiration) instead of the infinitive verb 'admirar' (to admire) after the verb 'sentir'.

  • Você se sentiu admiração?

    Avoid the reflexive pronoun 'se' when 'sentir' is followed by a direct object noun like 'admiração'.

Alternatives

  • Você ficou admirado?

    Were you impressed?

  • Isso te causou admiração?

    Did that cause you admiration?

pt

Cultural Tip

In Brazil, sharing emotional reactions is a common way to build rapport. While this question is grammatically standard, Brazilians might often use more informal adjectives like 'legal' or 'incrível' to express similar sentiments of being impressed.