SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Sinto muito.

/ˈsĩ.tu ˈmũj.tu/
Meaning"I am very sorry."
💡

Meaning

This phrase is the standard way to express apology or sympathy in Portuguese. It literally translates to 'I feel much,' conveying a sense of deep regret or empathy for a situation.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to apologize for a mistake, express regret for an unfortunate event, or offer condolences to someone. It is suitable for both formal and informal contexts.

Grammar Breakdown

Sintomuito

1

Sinto

The first-person singular present form of the verb 'sentir', which means 'to feel'.

2

Muito

An adverb meaning 'much' or 'very', used here to intensify the depth of the feeling expressed.

🗨In Conversation

A

O meu avô faleceu ontem.

My grandfather passed away yesterday.

Sinto muito.

I am very sorry.

B

Common Mistakes

  • Eu sou muito.

    Avoid using the verb 'ser' (to be) here; the verb 'sentir' (to feel) is required to express regret.

  • Sinto muito de você.

    To express sympathy for someone's situation, use 'por você' or simply 'sinto muito'.

Alternatives

  • Desculpe.

    Sorry / Forgive me.

  • Perdão.

    Pardon / Forgiveness.

  • Meus pêsames.

    My condolences.

pt

Cultural Tip

In many Lusophone cultures, 'sinto muito' is considered more formal and deeply felt than a simple 'desculpa'. While 'desculpa' is used for minor social blunders, 'sinto muito' is preferred for serious matters or when expressing genuine empathy.