Portuguese Phrase
Não deixe a decepção vencer.
Meaning
This phrase is a powerful motivational expression used to encourage resilience and perseverance. It acknowledges that disappointment is a natural emotion but urges the listener not to let it dictate their future actions or spirit. It is often used to inspire someone to keep trying after a failure or setback.
When to use
Use this phrase when offering support to a friend, colleague, or student who is feeling discouraged. It is suitable for serious conversations where you want to provide emotional strength and encouragement.
✦Grammar Breakdown
Nãodeixeadecepçãovencer
Negativo Imperativo
'Não deixe' is the negative imperative form of 'deixar' (to let), used here to give advice or a command.
Definite Article
'A' is the feminine definite article required before the noun 'decepção'.
Infinitive Verb
'Vencer' (to win/overcome) is used in its infinitive form following the object of the verb 'deixar'.
🗨In Conversation
Eu não passei no exame de motorista novamente.
I didn't pass the driving test again.
Sinto muito, mas não deixe a decepção vencer. Tente outra vez!
I'm sorry, but don't let disappointment win. Try again!
✕Common Mistakes
Não deixa a decepção vencer.
In standard Brazilian Portuguese, the negative imperative for 'você' should be 'deixe' rather than 'deixa'.
Não deixe decepção vencer.
The definite article 'a' is required here to specify 'the' disappointment being felt.
↔Alternatives
Não se entregue à decepção.
Don't give in to disappointment.
Continue tentando apesar de tudo.
Keep trying despite everything.
Cultural Tip
Brazilians often use sports-related metaphors like 'vencer' (to win) to describe overcoming life's hardships. Resilience is a highly respected trait in Brazilian culture, and offering words of encouragement is a common way to build social bonds. While the imperative 'deixe' is grammatically correct, you may hear 'deixa' in very informal settings, but 'deixe' is safer for learners.

