SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Mantém a área limpa.

/mɐ̃ˈtẽj a ˈaɾiɐ ˈlĩpɐ/
Meaning"Keep the area clean."
💡

Meaning

A short, direct instruction meaning ‘Keep the area clean.’ It is commonly used on signs, in workplaces, or when reminding someone to tidy up a shared space.

🎯

When to use

Use this phrase on cleaning‑policy signs, in informal spoken directions, or when you want to politely but firmly ask someone to maintain cleanliness in a specific spot.

Grammar Breakdown

Mantémaárealimpa

1

Manter (3ª pessoa singular)

Mantém is the present indicative of manter for he/she/it (or formal you). It expresses a command or instruction in an informal tone.

2

Definite article a

The article a agrees in gender (feminine) with the noun área.

3

Noun área

Área is a feminine noun meaning ‘area, space, place’. It takes the article a and the adjective that follows must agree in gender.

4

Adjective limpa

Limpa is the feminine singular form of limpo, matching the gender of área.

🗨In Conversation

A

Mantém a área limpa, por favor.

Please keep the area clean.

Claro, vou limpar agora.

Sure, I’ll clean it right away.

B

Common Mistakes

  • Mantém a área limpo.

    The adjective must agree with the feminine noun área, so use limpa.

  • Mantém a área limpa, senhor.

    When addressing a group or using a formal tone, the imperative ‘mantenha’ is preferred.

  • Mantém área limpa.

    Do not omit the article; Portuguese requires the article before singular nouns in this construction.

Alternatives

  • Por favor, mantenha a área limpa.

    Please keep the area clean.

  • Deixe a área limpa.

    Leave the area clean.

  • Mantenha o local limpo.

    Keep the place clean.

pt

Cultural Tip

In Brazil and Portugal, informal commands often use the third‑person singular form (mantém) when the speaker is giving a brief instruction, especially on signs. For more formal signage you’ll see the imperative ‘mantenha’. Also, remember that the adjective must match the gender of the noun – ‘limpa’ for área, not ‘limpo’.