SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Dá conforto e tranquilidade.

/da kõˈfɔɾtu i tɾɐ̃ki.liˈdadʒi/
Meaning"It gives comfort and tranquility."
💡

Meaning

The sentence states that something provides (or gives) both comfort and tranquility. It is a concise way to highlight the soothing qualities of a place, product, or experience.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to describe a service, environment, or object that makes people feel at ease and peaceful – for example, a hotel, a spa, a piece of furniture, or even a calming playlist.

Grammar Breakdown

confortoetranquilidade.

1

Dá (dar)

Third‑person singular present of the verb *dar* meaning ‘to give’; here it conveys ‘provides’.

2

conforto

Masculine noun meaning ‘comfort’; used as a direct object of *dar*.

3

e

Coordinating conjunction meaning ‘and’, linking two nouns of the same grammatical gender.

4

tranquilidade

Feminine noun meaning ‘tranquility’; also a direct object linked by *e*.

🗨In Conversation

A

Este hotel dá conforto e tranquilidade.

This hotel provides comfort and tranquility.

É verdade, adorei a atmosfera relaxante.

That's true, I loved the relaxing atmosphere.

B

Common Mistakes

  • Da conforto e tranquilidade.

    Missing accent changes the word from the verb *dá* (gives) to the article *da* (of the).

  • confortável e tranquilo.

    These are adjectives; the original phrase uses nouns after *dar*.

  • Dá conforto tranquilidade.

    Leaving out the conjunction makes the sentence sound abrupt.

Alternatives

  • Proporciona conforto e paz.

    It provides comfort and peace.

  • Oferece conforto e serenidade.

    It offers comfort and serenity.

  • Traz conforto e calma.

    It brings comfort and calm.

pt

Cultural Tip

In Portuguese, the verb *dar* is frequently used to talk about abstract benefits (e.g., *dar prazer*, *dar segurança*). Avoid confusing it with *da*, the feminine form of the article *a*; the accent on *dá* is essential to convey the verb meaning ‘gives’. Also, pairing *conforto* with *tranquilidade* is common in marketing language, especially for hospitality and wellness sectors.